Читать «Отравительница (Трилогия о Екатерине Медичи - 2)» онлайн - страница 32
Виктория Холт
- Монсеньор! Разве вам не известно, что я - единственный властитель Франции?
Антуан низко поклонился.
- Ваше Величество, мое сияние меркнет в вашем присутствии. В этом королевстве я - всего лишь ваш подданный и слуга.
- Тогда почему вы открываете двери моих тюрем без моего ведома?
Антуан пустился в долгие объяснения; лицо короля потемнело от гнева. Но в этот момент в комнату весьма бесцеремонно вбежал маленький мальчик Генрих Наваррский, сын Антуана и Жанны. Он сделал это весьма своевременно. Розовощекий малыш с блестящими глазами огляделся, затем без колебаний бросился к королю Франции и обнял его колени. Он не знал, чьи колени он обнимает. Он лишь мгновенно почувствовал симпатию к этому человеку.
Король Генрих любил детей так же, как и они - его. Он колебался лишь одно мгновение. Король посмотрел на радостное личико, выражавшее искреннее восхищение и полное доверие.
- Ты кто? - спросил он.
- Я - Генрих Наваррский, - тотчас ответил мальчик. - А ты?
- Я - Генрих Французский.
Король поднял мальчика на руки и улыбнулся; Генрих Наваррский обхватил своими ручонками шею короля Франции.
- Кажется, ты бы хотел быть моим сыном, - сказал Генрих Валуа.
- Да! - отозвался мальчик. - Но у меня уже есть папа, вот он.
Король Франции поцеловал розовую щеку малыша и сказал:
- Похоже, мне не остается ничего другого, как сделать тебя моим зятем.
- Это будет здорово, - сказал мальчик.
После такой встречи с малышом король не мог сердиться на его отца. Вопрос был снят.
- Но, - предупредил Генрих Антуана, - вы должны знать свое место во Франции.
Наблюдая за этой сценой, Жанна гордилась сыном и стыдилась мужа. Она удивилась тому, что продолжает любить человека, которого не могла уважать, как прежде.
Как разительно отличался маленький Генрих от королевских детей! Он имел более здоровый вид, румяные щеки и манеры простолюдина. Он был свободен от комплексов; когда Марго, родившаяся на год раньше Генриха, посмеялась над ним, она тотчас оказалась на полу.
- Он еще ребенок, - объяснила Жанна; Марго преувеличила нанесенный ей вред и пожаловалась воспитательнице. - Он плохо знаком с манерами, принятыми при дворе.
Катрин услышала об этом инциденте и засмеялась.
- Старая наваррская привычка - валить дам на пол? - спросила она.
Жанна ощутила проснувшуюся в душе ненависть, которую в ней могла пробуждать только Катрин; чувства Жанны не соответствовали малому значению происшествия.
Но Генрих быстро учился; вскоре он уже копировал манеры сыновей и дочерей Катрин и маленьких принцев де Гизов, проводивших много времени с королевскими детьми.
Жанна чувствовала, что она никогда не сможет доверять обитателям королевского дворца; здесь жили неискренние люди; они кланялись, улыбались, говорили комплименты, вынашивая в душе злобу и зависть. Жанна без умиления и восторга наблюдала за королевскими детьми.
Бедный Франциск, будущий супруг, казался болезненным и страстно влюбленным мальчиком. Он постоянно говорил Марии о своих чувствах, уводя ее в укромные уголки. Любовь владела им полностью; он подвергал испытанию свои силы, пытаясь отличиться в мужских забавах; он скакал на лошади до изнеможения, чтобы показать юной королеве Шотландии, что он - настоящий мужчина. Мать смотрела на Франциска, не переживая из-за слабого здоровья. Жанне показалось, что Катрин втайне рада хилости сына. Странное отношение для матери!