Читать «Отныне и навсегда» онлайн - страница 23

Нора Робертс

– Знаменитый волшебный туалет, – прокомментировала Эйвери. – Ни в сказке сказать, ни пером описать. Совмещает в себе унитаз и биде, – поведала она Клэр. – Плюс автоматический смыв, плюс крышка поднимается, когда ты подходишь к устройству.

– Да ладно! – изумилась Клэр.

– Как пожелаете, – ухмыльнулся Бекетт и отошел назад, в спальню. – Здесь будет кровать, изножьем в эту сторону. Полог открытого типа на четырех кованых столбиках. Медные и бронзовые тона, орнамент с изображением виноградной лозы и листьев. Красотка, а не кровать.

– Прямо-таки будуар, – пробормотала Клэр.

– Да, таков план. Что-нибудь придумаем с драпировкой, то есть придумают люди, которые занимаются подбором тканей. Сюда встанет комод, над ним – ЖК-панель. Беленые тумбочки, настольные лампы с лесным орнаментом. Под окнами, думаю, нужно поставить кушетку. Обои подберем приглушенных зеленых оттенков, повесим гардины из какого-нибудь струящегося материала – дело в том, что на всех окнах из соображений приватности предусмотрены ставни из темного дерева, поэтому над шторами еще нужно поработать. Добавим кое-какие предметы интерьера и – вуаля!

– Романтическое гнездышко для двоих, летняя ночь или зимняя – неважно, – вздохнула Клэр.

– Хочешь написать текст для нашей рекламной брошюры? – обрадовался Бекетт. – Я вообще-то серьезно, – уточнил он, когда в ответ на его предложение Клэр лишь недоверчиво улыбнулась.

– Да? – Растерянная Клэр обвела взглядом пустое помещение. – Я могу помочь, если…

– Считай, ты принята.

Клэр слегка замялась, потом улыбнулась:

– Тогда тебе лучше устроить для нас самую подробную экскурсию. В несколько этапов, – добавила она, посмотрев на часы. – Сейчас у меня осталось всего несколько минут.

– А мне страшно хочется взглянуть на кухню, – настаивала Эйвери. – Ничего не поделаешь, это вроде болезни.

– Идемте, я провожу вас вниз, – сказал Бекетт и прибавил, обращаясь к Клэр: – Наверху осмотрим все, когда будет достаточно времени.

– Отлично. Как называется этот номер?

Бекетт скользнул глазами по комнате, мимо которой они проходили.

– «Элизабет и Дарси»

– Обожаю «Гордость и предубеждение». А что… – Клэр оборвала себя. – Нет, нет, не говори, иначе я не доберусь до работы.

– Специальная подсветка, – шепнул Бекетт по пути на первый этаж. – Изголовье и изножье кровати, обитые тканью цвета лаванды и слоновой кости; белоснежная ванна, плитка сливочного и золотистого оттенков.

– О-о-о, – выразила свое мнение Клэр. – Пленительно и элегантно. Мисс Беннет и мистер Дарси одобрили бы композицию.

– Нет, ты определенно пишешь для нас текст. – Внизу Бекетт повернул налево и заглянул в прачечную, откуда доносился голос Райдера, сыпавшего проклятьями.

– Черт побери!

– Ну да, у нас проблема, – сказал Оуэн. – Я ее решу.

– Какая проблема? – осведомился Бекетт.

Оуэн засунул руки в карманы плотницких джинсов.

– Карен Эббот беременна.

– Разве мамочка никогда не разговаривала с тобой о безопасном сексе? – промурлыкала Эйвери, нырнув под плечо Бекетта.

Оуэн устремил на нее ничего не выражающий взгляд.

– Н-да, ха-ха, как смешно. Отец ребенка – Джефф Корвер. Они с Карен начали встречаться еще в прошлом году, как только Чед уехал в колледж.