Читать «Отель у моря» онлайн - страница 80

Кэрол Эриксон

– Тогда мне казалось, что идея неплохая. Возле отеля ждала машина. Я не собирался причинять тебе никакого вреда, мы бы просто побеседовали без посторонних ушей.

– Хорошо, мы готовы вас выслушать. Хотели сказать правду? Говорите. – Райан шагнул вперед, заслоняя собой Кэси.

– Ладно, вот она, правда: я твой отец, Кэси. Меня зовут Расс Лэнгфорд, и я жил с твоей матерью, Лейлой Френч. Четырнадцатого февраля она родила от меня дочь, Кэси Луизу. Знаешь, почему твое второе имя Луиза? Так звали мою мать.

Кэси ошеломленно застыла.

– Почему ты захотел встретиться именно сейчас? И какое отношение ты имеешь к делу Броди?

– Вообще-то «дело Броди» – неправильное название. Вернее было бы сказать «дело Лэнгфорда».

Райан взмахнул пистолетом.

– В каком смысле?

– Кэси, я твой отец. И все эти убийства совершил не Броди, а я.

Глава 15

Для Кэси его слова прозвучали оглушительно громко. Казалось, они разнеслись по всей пристани. Тут, неожиданно для себя, она высоко, тонко рассмеялась, и этот звук испугал ее не меньше, чем неожиданное признание. Райан обнял ее за талию, будто заметив, что у Кэси вот-вот подогнутся колени. Райан прорычал:

– Как это – вы? Одной из жертв убийцы стала ваша бывшая!

– Все это затевалось исключительно ради нее.

– Т-то есть… это ты убил мою мать?..

– Она ушла от меня и забрала тебя.

– Ты ее бил!

Райан крепче обнял Кэси.

– Да, но посторонним трудно понять, какие бурные между нами были отношения. – Лэнгфорд пожал плечами. – Иногда мы не в силах были сдерживаться.

– Говори за себя!

– Минутку. – Райан расправил плечи. – Это что же получается – вы убили Лейлу Френч, а остальные убийства совершил кто-то другой, и, поскольку почерк был такой же, решили, что это дело рук одного человека?

– Нет, Броди, ты не понял. Я же сказал, что совершил все эти убийства. Сначала убил Лейлу, а потом остальных, чтобы замести следы. Копы сразу мной заинтересовались, вот и решил представить дело таким образом, чтобы отвести от себя подозрения.

– Ты убил всех этих людей, чтобы тебя не поймали?

Кэси затошнило.

– Мне и раньше приходилось это делать. В Огайо избавился от нескольких человек.

Кэси задохнулась от возмущения и прикрыла рот рукой.

– Вот одна из причин, почему Лейла ушла от меня. У нее возникли подозрения.

Райан фыркнул.

– Значит, все эти рассуждения про страстную любовь – полная чушь. Ты расправился с Лейлой, потому что боялся – она тебя выдаст.

– И поэтому тоже.

– Тогда зачем отправлял письма моему отцу? Похитил моего брата? Зачем столько лишней работы?

Лэнгфорд развел руками:

– Я этого не делал.

– Лжешь! Первое письмо от убийцы пришло после второго случая!

– Его прислал кто-то другой. Я ведь упоминал, что никогда не сидел в тюрьме. И знаешь почему? Потому что не высовываюсь. В голову бы не пришло писать письма полицейскому.

– Значит, их отправлял кто-то, не имеющий отношения к убийствам? А как насчет похищения?

– Зачем мне похищать твоего брата?

– Ну, не знаю. От хладнокровного убийцы всего можно ожидать.

Дрожа, Кэси бессильно привалилась к Райану, чтобы не упасть.