Читать «Отдел чудаков» онлайн - страница 131

Ольга Андреевна Готина

— Они ведь не успели увезти феникса? — опомнилась я.

— Скорее всего нет, но кто-то должен его охранять. Идем. — Шеф схватил меня за локоть и потянул за собой.

Я поняла, что происходит, только когда повернула голову, и увидела рядом Лурца. Выглядело действительно жутко, ведь он валялся всего в паре шагов без сознания.

— Что мне делать?

— Просто помалкивай.

На удивление легко ориентируясь в служебных коридорах и ни разу не спросив дорогу, шеф Ган быстро нашел дверь, ведущую на улицу. Как много комнат он успел обыскать, меняя лица словно перчатки?

В переулке, прямо у двери в клуб, была припаркована машина. Поблизости виднелся лишь один инкуб, нетерпеливо топчущийся на месте. Под ногами у него валялось не меньше трех окурков.

— Чего так долго? — недовольно спросил он, едва нас увидев. — И где Сим? Нам пора ехать, клуб откроется через три часа, и уже через час сюда станет стекаться народ.

Рука на моем локте предупреждающе сжалась.

— Сейчас подойдет, — коротко ответил лже-Лурц.

На заднем сиденье машины виднелась клетка, прикрытая тканью. Наверняка и слезы были где-то здесь. Все улики в одном месте.

— А она что, с нами поедет? — неожиданно проявил подозрительность инкуб.

— Велено увезти ее.

— Ясно. — И обратился уже ко мне, поддразнивая: — Что притихла? Испугалась?

Мою руку сжали еще сильнее. То ли потому, что мне следовало помалкивать, то ли потому, что выглядела я не слишком-то и напугано. В любом случае, в намеках я была не сильна, поэтому решила выбрать второй вариант и перестала моргать. Глаза тут же наполнились слезами.

— Что у вас случилось? — в момент, когда я наконец-то пустила первую слезу, в переулке появилась фигура. Еще не видя лица, я уже узнала голос Жана. Поначалу я решила, что вопрос был обращен ко мне, но неожиданно ответил инкуб.

— Поймали слишком любопытную особу. Вроде бы из ваших.

И все сразу же встало на свои места. Жан работал в отделе по борьбе с незаконной деятельностью в сфере развлечений, и как никто другой был полезен Грегору Симу. Не укради я дело о пропавшем артефакте, вампир наверняка замял бы его и сбросил, как и другие висяки, в седьмой отдел, а то и вовсе бесследно похоронил. И все-таки, мне хотелось ошибаться.

— Жан?! — Всегда вежливый коллега даже не взглянул на меня.

— Вы понимаете, что ее исчезновение будет выглядеть подозрительно? Я знаю Фарина. Он будет рыть носом землю, чтобы отыскать свою ведьму, и поиски приведут его в клуб.

— Не все ли равно? Ты сам говорил, в седьмом отделе одни бездарности.

— Но не он, — огрызнулся вампир, засветив свои клыки. — К тому же, эта ведьма сегодня поймала в вашем клубе безмозглого полукровку. Где Сим?

— Внутри.

— Ну ты и отброс, — не выдержала я, и дернулась в руках шефа. — Покрываешь преступника!?

Вампир наконец-то обратил на меня внимание. Щеки у него были порозовевшими, и даже глаза блестели сытостью.

— Успокойся куколка, может, я замолвлю за тебя словечко, — легко ударив меня пальцем по носу, Жан вошел в клуб.

— Давай, что ли, вырубим ее уже, — предложил инкуб будничным тоном, закатывая рукава. — Или я могу ее подчинить.