Читать «Отдаться ректору или умереть» онлайн - страница 94

Анна Мичи

А она заговорила восторженно:

– Поздравляю! О, это так удивительно! Как в сказке! Безумно за тебя рада… И за магистра Дарквиля… Вы такие красивые вместе! Поздравляю!

– Спасибо! – Я высвободилась из тисков дружеских объятий и поняла, что ужасно соскучилась. В последнее время нам не так уж и часто удавалось поболтать. В те редкие дни, когда меня не пытались принести в жертву или пустить на опыты, мой магистр занимался обучением – и речь тут идет не только о магии…

– Такая потрясающая свадьба! И король! Невероятно! И так неожиданно… Все ведь думали, что магистр Дарквиль и леди Лисандра… – тараторила Элизабет. – Представляю, в каком она была бешенстве, когда узнала о вашей свадьбе!

Совсем некстати было это напоминание. Кому хочется в день собственной свадьбы думать о сопернице!

– Что-то я ее не видела среди гостей… – проговорила я, просто чтобы что-то сказать. – Мероприятия с королевским участием те, кто вращается в свете, обычно не пропускают…

– Как, ты разве не знаешь? Лисандра больше не в Совете. Ей, как выдающемуся ученому, выпала огромная честь отправиться в дальнюю экспедицию… На самом деле – это вроде как ссылка. Вскрылись какие-то ее темные делишки. Тут уж подробностей никто не знает.

– О-о… – выдохнула я одними губами.

Вот это новости. А Ренмар, мой хитрый супруг, ни слова мне об этом не сказал! Хотя наверняка приложил к этому руку. Кто, как не он?

Тут рёбра корсета снова впились в мои собственные многострадальные рёбра, и я вспомнила, зачем позвала сюда Элизабет.

– Ты можешь перешнуровать мой корсет так, чтобы он перестал быть орудием пытки?

Она внимательно рассмотрела платье, потянула за одну тесьму, потом за другую – словно сапер, выбирающий, какой провод перерезать, красный или синий. Потом произвела еще какие-то манипуляции, шепнула себе под нос что-то явно ругательное и спросила:

– Что за безрукая ворона шнуровала этот корсет? Ты должна уволить своих горничных!

– А при чем тут горничные? – не поняла я. – Разумеется, шнуровал будущий муж. Это ведь такая традиция. Весьма неприличная, я тебе скажу! – добавила я, вспомнив некоторые пикантные подробности этого предсвадебного ритуала.

Элизабет расхохоталась.

– Это не традиция неприличная, а молодой жених очень изобретательный, – краснея и хихикая, сказала она.

Ах вот как! Так вот почему служанки так странно на меня смотрели! Ещё бы, невеста вдруг решила одеваться только в компании жениха. Ну я ему устрою! Он эту шнуровку зубами развязывать будет. Или нет! Я его самого в это платье запихну. Скажу, что это еще одна свадебная традиция. Для особо находчивых и изобретательных женихов!

Еще обдумывая планы отмщения, я отправилась в бальную залу. Но стоило мне переступить порог, как я оказалась схвачена сильными руками Ренмара. Оказывается, пока мы возились со шнуровкой, пир закончился и начались танцы. А я ведь даже не все попробовала!

Список его прегрешений пополнился, и месть будет ужасной! Когда я ее придумаю…

Краем глаза я увидела, как отчаянно краснеющий Алекс приглашает на танец Элизабет. А после не видела уже ничего, кроме счастливых глаз Ренмара. Он закружил меня в танце, и так невыносимо приятно было таять в его руках, чувствовать их силу и нежность, что я сразу простила ему его маленькую хитрость. К тому же я соврала бы, если бы сказала, что новая «древняя традиция» мне не понравилась. Очень понравилась, особенно та часть, когда он… Ох! Не стоит об этом думать сейчас, все-таки мы в приличном обществе! А я уже смотрю на своего магистра как кошка на сметану.