Читать «Отголоски прошлого» онлайн - страница 57

Дариуш Ришард

— В трюме нет крыс, — заметил судовой врач. — Вернее, их количество не превышает санитарно-допустимую норму и стремится к нулю. Так что… ни на что он не сгодится вообще.

— Погоди делать выводы. Возможно, он еще принесет нам ощутимую пользу, когда мы меньше всего будем этого ожидать… По крайней мере, я на это надеюсь. И плохо же ты обо мне, старпом, думаешь, если считаешь, что я могу так сглупить. Я же сказала, что карта «у меня». И, если понадобится, я буду демонстрировать ее в личном порядке. А футляр от нее, кстати, я бы вам не рекомендовала трогать, а особенно открывать. А особенно тебе, Бертоло, иначе в твоем арсенале может появиться очередная печальная история про увечья и травматизм.

— Ай, молодец… — одноглазый довольно потер руки. — А, между прочим, наш дорогой друг Хельмут еще договорился о том, чтобы временно сослать к нам на «Сколопендру» своего мальчишку, Армина. Тот в жизни не служил под чужим командованием, так что ему, бесспорно, пойдет на пользу нюхнуть пороху на новом корабле. Мы сперва думали поменять их местами с Луисом, так сказать, по обмену премудростями… но его мать была категорически против.

— Он что, до совершеннолетия собирается прятаться за юбку кока? — хмыкнула Шейла. — Луи славный парень, и я всегда готова посодействовать ему, если он серьезно надумает продолжать морскую карьеру… но так же можно растерять к себе всякое уважение.

— Да полно тебе, мамашу можно понять… Ладно мы, но капитан, ничем не прикрывающий свою пиратскую деятельность, а даже гордящийся ею, — не лучший пример для отрока. Не стоит портить молодого человека, жизнь и сама без нас сделает свое дело. К тому же не недооценивай ее юбку. Это ж натуральная броня, да я бы сам за ней, пожалуй, был бы не прочь немного отсидеться, — Бертоло хохотнул, и все присутствующие понимающе заулыбались.

— В средние века, — Лауритц не мог немного не позанудничать и не блеснуть эрудицией, — дворяне, разные лорды, рыцари и тому подобные имели традицию отправлять подрастающих мальчиков на воспитание в замки к своим друзьям, где дети служили сначала пажами, а затем оруженосцами, и набирались ума. Так что это вам не с потолка снятая идея, а педагогический метод, проверенный столетиями… Почему бы и нет, пускай молодежь поработает вместе.

— Не нравится мне этот метод… Я чувствую, что здесь есть какой-то подвох, но не могу понять, какой…

— Интересно, а на «Трехмачтовом» нам сейчас точно так же кости перемывают? А то что-то мне икалось с утра, и между лопатками так свербит, словно кто взглядом в спину сверлит… — задумчиво протянул Ларри.

— Несомненно! — заверила его Гайде. — Если не хуже… Что же, что же здесь не так… — она нервно забарабанила пальцами по столу, и тут внезапно хлопнула по нему ладонью, просияв. — Нам нужен свой человек в стане… друзей. И мы можем легко его заполучить! Бывший юнга ведь не только палубу швабрить умеет, из него можно сделать отличного лазутчика. Там мальчишка принесет нам гораздо больше пользы, чем здесь… Решено. Бертоло, ты разъяснишь ситуацию мамаше, чтобы не квохтала лишний раз, тебя она точно послушает. Ларри, ты поговоришь с мальчиком.