Читать «Отвергнутый» онлайн - страница 8
Рэйчел Ван Дайкен
— Никсон остановись! — прокричала Мо. — Пожалуйста!
Мой рот наполнил привкус металла от крови. Никсон рывком отпустил меня. Я схватил полотенце и приложил его к лицу.
Чейз зашел на кухню с поднятыми руками.
— Никсон, остынь.
Да, не стоит говорить такое Боссу.
Никсон повернулся лицом к Чейзу и вытащил пистолет.
— Не лезь в это.
— Никсон! — Трейс оттолкнула Чейза в сторону и встала прямо перед дулом пистолета, что был направлен Чейзу в сердце. Оу, семейная драма. — Опусти пистолет! Дай им объяснить.
— Трейс... — Никсон сжал челюсть и скрипнул зубами. — Твою мать, не лезь в это.
— Нет. — она сложила руки на груди. — Пока ты не опустишь пистолет.
Клянусь, его холодные голубые глаза стали черными, как сам ад, когда он опускал руку.
— Меня никто не слышит? — Никсон осмотрел комнату. — Если я захочу выстрелить в лицо Чейзу, чтобы защитить Текса, я сделаю это. Если я захочу застрелить Текса за то, что он коснулся моей сестры, я сделаю это. Я - босс. Правила не работают, и сейчас я жутко устал и рассержен на этого идиота. — он направил на меня пистолет, на случай, если кто-то не поймет о ком идет речь, в основном от известия, что моя сестра беременна. — словно вспомнив о драке, Никсон издал низкий стон и снова двинулся ко мне. На этот раз пистолет был прижат к моему лбу. — Скажи мне, что она не беременна. Скажи, что ты только что не разрушил жизнь моей сестры. Скажи, Текс. Скажи мне.
Я взглянул на пистолет.
— Ты действительно собираешься пристрелить отца твоего племянника или племянницы?
Никсон сузил глаза, замешкавшись.
— Я не говорил, что собираюсь убить тебя. Я мог бы застрелить тебя, но ты был бы все еще жив, мог бы хромать, но это бы научило тебя не делать подобных глупостей больше. Ты об этом не думал, Текс?
Я знал Никсона всю свою жизнь.
Он не блефовал.
Я кивнул в согласие и приготовился к выстрелу.
— Тогда давай.
Стиснув зубы, он схватил меня за рубашку свободной рукой и прижал ствол к моему плечу.
— Ты не останавливаешь меня.
Выстрел прозвучал, как взрыв на кухне.
Болело как в аду. Пуля прошло между моей ключицей и дельтовидной мышцей.
Все начали кричать разом.
Но я встретил взгляд Никсона.
Я не моргал. Не кричал. Не издал ни звука. Я был киллером. Снайперы не плачут. Такие мужчины не плачут. Единственное наследие от
Жидкость распространилась по рубашке, стекала по моей груди на живот, пока я ждал, что Никсон скажет хоть что-то. Мне, вероятно, стоило остановить кровотечение прежде, чем я отключусь.
— Приведи себя в порядок. — Никсон сунул мне в руки полотенце. — Встретимся в гостиной через пятнадцать минут. — он кинул пистолет на прилавок и схватил Чейза за руку. — Вытащи пулю и достань морфин из тайника, но не давай ему слишком много. Я хочу, чтобы он чувствовал боль.
Когда Никсон вышел из комнаты, я сделал то, что делал всегда, чтобы снять напряжение в семье; я пошутил.
— Добро пожаловать домой, Никсон!
Мо застонала рядом со мной, пока Чейз аккуратно схватил меня за ворот и разорвал рубашку, чтобы осмотреть рану.