Читать «От убийства на волосок» онлайн - страница 76

Фредерик Браун

— Несомненно, ее жених отправится снова в горы после этих танцулек. Обычаи запрещают жениху общаться с невестой до свадьбы, не так ли?

— Да, он отправится в горы… Туда же, куда и вы.

То, что сказал дальше Торстон, не могло понравиться сеньору Симпсону:

— Я отправляюсь в горы завтра на рассвете. Закончу работу по разведке нефтяных месторождений и вскоре вернусь. «Прежде всего дело, удовольствия потом», — вот мой девиз.

Я находился рядом и видел, как сеньор Симпсон содрогнулся.

«Гринго» облизал языком губы и снова вожделенно уставился на Лолиту. Я подошел еще поближе, и моя рука непроизвольно легла на рукоятку ножа. Сеньор Симпсон был моим другом, и я не знал, что происходит в голове отца, который, как вы понимаете, был свидетелем того, как нагло смотрят на его дочь.

Однако нечто более впечатляющее последовало за танго.

Когда танец кончился, раздались аплодисменты. Лолита и ее жених — «хуриллос» низко поклонились публике, переводя дыхание. В наступившей тишине одна из гитар стала наигрывать мелодию, напоминающую ритмичные звуки тамбура, в который кто-то стучит очень далеко в сельве. Другие гитары подхватили этот ритм одна за другой. Лолита выпрямилась, вся освещенная огнем факелов. На ее упругих грудях затрепетали кружева свадебного платья ее матери. Лицо девушки преобразилось: стало строгим, отрешенным и еще более прекрасным.

Почти одновременно все радостно закричали:

— Ола! Браво! Флуенсита! Лолита, станцуй флуенситу!

Руой Урреган стоял неподвижно, торжественно и прямо, посредине эстрады со скрещенными на груди руками и сверкающими глазами. Он медленно поворачивался, в то время как Лолита кружилась, пританцовывая вокруг него, подняв руки над головой и щелкая пальцами как кастаньетами.

Она танцевала флуенситу, сеньор. Танец страсти, исполняемый невестами племени «хуриллос». Тот, кто видел этот танец, запомнит его навсегда и особенно часто будет вспоминать его в старости, нуждающейся в экзотических воспоминаниях. Флуенситу танцуют только для любимого человека.

Ах! Палящий зной сельвы звучал в голосах гитар. В убыстряющемся ритме можно было услышать вопли странной, безумной страсти, которые проникали в самое сердце любого мужчины, заставляя пульс его бешено биться в такт флуенситы.

Темп музыки становился все быстрее и быстрее. Лолита кружилась вокруг жениха, не отставая от ритма гитарного звона, приплясывая ногами все быстрее и быстрее, не отрывая своих глаз от глаз Уррегана. Дрожь страстного возбуждения сотрясала в такт музыке все ее молодое тело, изогнувшееся назад, словно основание лука.

О, сеньор, видеть, как Лолита танцует флуенситу, — настоящее наслаждение, которое согревает кровь в венах неукротимым огнем молодости и любви. Даже сейчас, стоит мне закрыть глаза, я вновь могу представить себя стоящим у края эстрады, всецело захваченным волшебством этого прекрасного зрелища…

Однако все кончилось самым неожиданным образом. Внезапно брошенные через головы зрителей полдюжины американских долларов в серебряных монетах со звоном упали к ногам Лолиты.

Гитары мгновенно перестали играть. Лолита посмотрела перед собой на землю. Ее щеки покрылись краской стыда. Руой Урреган с выражением гнева на лице опустил ладони на плечи невесты и пронзительно посмотрел на присутствующих.