Читать «Остров вечной весны» онлайн - страница 32

Олег Просто

После показа, послал ему визитку с предложением встретиться и обсудить пару вопросов по озвучиванию фильмов. Встреча состоялась на следующий день и прошла весьма плодотворно, договорились, что он переносит показ своих фильмов к нам в "The Lyric", за чисто символическую плату: семдесят процентов дохода от продажи билетов ему, тридцать мне. Показ будет происходить несколько раз в день, в том числе в промежутке между вечерними спектаклями. Оборудует зал и предоставляет аппаратуру компания "Фонофильм". Плюсом к этому господин Форест помогает мне озвучить четыре мультипликационных фильма и предоставит аппаратуру для их показа в Голливуде.

Первый показ договорились произвести в октябре, фильм для озвучивания я должен был предоставить в августе. До конца двухмесячного срока оставалось три недели, когда мы отправились на юг в Аргентину, в Кордову, там будем строить предприятие по производству триацетата целлюлозы. Последние трое из девяти моих попутчиков останутся в Латинской Америке и займутся решением этой проблемы. Там уже достаточно много русских эмигрантов, еще трое не будут заметны на общем фоне.

Бразилию как место расположения предприятия пришлось забыть, ну не подходит для испанского консорциума португалоговорящая страна и притом единственная в Южной Америке.

Возвращение домой стало для меня счастливым временем, не забываю повторять спасибо "Союзмультфильм" спасибо Гарри Бардин, сплагиаченный мультипликационный фильм "Брек" и станет для меня той "гениальной работой" которую я повезу в конце лета на озвучивание. Надо еще подготовить стол для съемок, с камерой и показать, как делается такая пластилиновая анимация.

Надеюсь, что это будет маленькой сенсацией, в Америке очень любят бокс. По музыке тоже понятно Клаус Вундерлих еще не исполнил на электрооргане свою Tico-tico. Якоб Гаде еще не сочинил танго "Ревность", с Уильямом Хенди по поводу "Сент-Луис Блюз" думаю, договоримся, он живет в Нью-Йорке.

Тексты в мультфильме бессмысленный набор слов за исключением пары фраз. Из всего мульта надо вырезать секунд десять, а то и меньше, в двух местах, где показана телевизионная камера с оператором. Придется повозиться с раскадровкой, здесь пока 16 кадров в секунду, а не двадцать пять как на телевидении, двадцать четыре введут позже, уже для звукового кино. Работы, в общем, с моей техникой максимум на неделю, ну на месяц.

В этой поездке меня зацепило одно, все мои работники обособились, не чувствовали себя единым целым, каждый тянул одеяло на себя, проблемы соседа его не интересовали. Видимо придется вести сюда начальника над всеми.

К моему приезду подошло и оборудование из Германии, его уже разгрузили и потащили устанавливать. Пока буду делать мультфильм, заработает механический заводик, и начнем изготовление линии для производства кинопленки. Я зря сказал линии, трех линий, одна для производства черно-белой кинопленки, вторая для звуковой кинопленки и третья для цветной.