Читать «Осмелься» онлайн - страница 28
Райли Харт
Чтобы начать заниматься серфингом. В смысле, в самой воде. Дар пытался его убить.
Спустя еще какое-то время Дар свернул с дороги. Здесь не было ни стоянки, ни знака, на котором значился выход на пляж. Только Дар мог привезти его в это незнакомое, уединенное, забитое место в самой глуши, где они, вероятно, не должны были находиться в принципе.
— Ты уверен насчет этого? — поинтересовался Остин и Дар ему подмигнул.
— Доверься мне.
Он в самом деле доверял Дару. Тот ни разу не дал повода, чтобы Остин в нем усомнился.
Они выбрались из машины и разгрузились. Неся свои доски в руках вместе с остальными вещами, Дар повел Остина к каменистой тропе, что вела вниз с холма. Спуск был не слишком крутым, но время от времени Остин оступался и Дар оборачивался, чтобы поинтересоваться в порядке ли он. Чтобы спуститься вниз к песчаному пляжу не потребовалось слишком много времени. Остин осмотрелся по сторонам—бескрайний пляж, какие-то водоросли, выброшенные на берег, шелест и брызги волн, лижущих песок, но других людей здесь не было. Дар был прав, обычно он всегда был прав.
Они положили доски и, открыв свою сумку, Дар вытащил из нее гидрокостюм, который бросил Остину.
— Надень это.
Остин поймал его и вновь огляделся по сторонам.
— Где?
— Эм… здесь? Здесь никого нет, кроме меня. Твой член побывал у меня во рту, что значит, я его уже видел. Правда, у меня не было возможности заценить твою задницу. Почему бы тебе не повернуться и не дать мне возможность взглянуть и на нее?
Остин усмехнулся. Чертов Дар.
— Ты просто смешон.
— Большое тебе спасибо, —Дар подмигнул ему, и Остин закатил глаза.
Он еще раз огляделся вокруг и лишь затем сбросил обувь, потом шорты и натянув гидрокостюм до пояса, только после этого снял футболку.
—Хэй, это не честно, — заметил Дар.
— Я не буду светить своей задницей на общественном пляже… это ведь общественный пляж, верно? — если из-за Дара их арестуют, он его убьет.
— Иди сюда, — позвал его Дар, не утруждая себя ответом на его вопрос… и вот так просто Остин его послушался.
Он положил их доски рядышком на расстоянии в несколько футов друг от друга.
— Моя длиннее, чем твоя. Почему моя доска длиннее твоей?
— Легче найти равновесие, — Дар подошел к своей розово-зеленой доске и лег на нее. — Я знаю, что это глупо, но сначала мы должны попрактиковаться на песке. Ты будешь лежать на доске, чтобы грести, а потом тебе нужно будет суметь встать на корточки и подняться на ноги. Сложно найти эту точку баланса, а на движущейся воде еще сложнее.
Глава 9
Дар снова и снова показывал Остину движения — лежа, подпрыгивая, приседая, сгибая колени. Он мог с уверенностью сказать, что Остину было неловко и что он, вероятно, все это считал до нелепого смешным, но все равно продолжал повторять вместе с ним. Они столько смеялись и поддразнивали друг друга, и, черт… им было так