Читать «Освобождение Атлантиды» онлайн - страница 22

Алисия Дэй

Вэн.

Конлан.

Эрин.

Райли.

…И темноты…

Анубиза.

Джастис вздрогнул, возвращаясь во тьму своего заточения. Мучительная ярость сражения в мрачных глубинах его разума. Анубиза. Лучше не думать о ней.

Снова звуки. Что-то большое жалобно (ноюще) стонало во тьме, подбираясь все ближе и ближе.

Но лицо. Свет. Она. Имя. Он боролся за него; молча кричал в бесконечную пустоту Ночи. Всё время не справляясь, всё время терпя неудачу. Ее имя.

Она.

Зверь — зверь? Чудовище? Безымянное зло, приближавшееся к нему, проворчало и несколько раз рыкнуло, сильнее с каждым разом от нетерпения.

Сконцентрируйся. Имя, но не ее имя. Передаваемая древняя мудрость. Архелай. Голос в его голове.

Используй все свои чувства. Никогда не полагайся лишь на разум. Недооценка потенциала своего врага и появление иллюзии — значит смерть. Сконцентрируйся или умри.

Смерть. Может, настало его время? Будет ли он вообще жалеть, что умирает? Философские мысли не подходили для вечной тьмы в Пустоте. Почему бы не позволить смерти приблизиться и победить?

Прекратить его нескончаемую муку.

Лучик золотого света пронзил темноту, ослепив его. Свет после долговременной тьмы обжигал его сетчатку и врезался в мозг, поймав его в ловушку своего величия. Не давая ему отступить.

Свет сконцентрировался вокруг лица. Ее лицо, окруженное пылающей короной рыжих волос. Зеленые глаза горят живым умом, хотя несколько потускнели от испытанной боли.

Она была загадкой. Она была воплощением надежды.

Она принадлежала ему.

Джастис знал, и он преобразился. Он ревом вызвал то чудовище, что приближалось к нему, хотя золотой свет снова пронзил его, едва не заставив согнуться пополам от жара и пламени.

Она принадлежала ему. И ее звали Кили.

Глава 7

Отделение археологии.

Государственный университет Огайо,

Колумбус, Огайо

Кили сложила руки, понимая, что мужчины в ее тесном кабинете могут читать язык ее тела, как предупредительный красный флаг, но ей было наплевать.

— Мне всё равно, насколько это престижно, или какая это честь, или что за правительство просит об этом. Мне нужен отпуск.

Властный мужчина в темном костюме открыл рот, чтобы сказать что-то, но она подняла руку, останавливая его.

— Слушайте, мистер Лайам…

— Просто Лайам, — сказал он с ноткой нетерпения в голосе.

Она оглядела его точеные скулы и волны шелковистых темных волос, немного длинных для того, кто является обычным служащим правительства. Ширина его плеч и груди в сочетании с высоким ростом также не подходили мальчику на побегушках. Не с такой мускулатурой. И с каких это пор гражданские служащие начали походить на древних воинов?

Древние воины? Откуда взялась эта мысль?

Кили моргнула и вдруг всё поняла. Резная фигурка у ее груди, казалось, едва ли не обжигала ее кожу. Этот Лайам походил на него. На ее воина. Того, кто вырезал ее рыбку. Что-то в его скулах или в надменности, выгравированной в чертах его лица.

Они могли быть братьями… нет, вероятно, кузенами.

И всё же, нарушение биоритмов могло смешать ее мозговые волны.

И словно он был способен читать ее мысли сквозь череп, полночно синие глаза Лайама прищурились, и на долю секунды показалось, что в них мелькнуло серебро.