Читать «Оружие возмездия» онлайн - страница 119

Макс Алексеевич Глебов

– Но если противник уничтожит часть кораблей в дивизионах «Шквала», они вообще не смогут применить наше новое оружие, – поддержал Клэя Фултон.

– Меня интересует не эта эскадра, – указал я на плотную группу целей на тактической голограмме, перекрывавшую нам путь к порталам, – Наша задача – нанести решительное поражение главным силам врага, которые в данный момент перекрывают нам путь в центр системы. Если мы сейчас применим «Шквал», они не станут принимать бой и уйдут, а мы впустую раскроем свой главный козырь. Наоборот, я хочу убедить противника в том, что наши новые корабли – не более чем некоторая модернизация носителей коллапсарного оружия. Поэтому «Когти» пойдут в одном строю с «Рапирами» и будут вести беглый огонь, не применяя режим «Шквала». Если понесем критические потери, сведем три дивизиона «Серых Шквалов» в два, но зато враг не будет знать, что ждет его в главном бою.

– Адмирал Горг потерял уже половину своих кораблей, господин командующий, – развернулся ко мне Клэй, – Ему нужно разрешить прорыв, иначе они лягут там все!

– Дайте мне связь с Горгом.

На проекционном экране появился командный пост флагманского линкора погибающей эскадры. Изображение было слегка перекошено, под потолком что-то искрило, наполняя помещение сизым дымом, струи которого быстро всасывались системой вентиляции. Адмирал продолжал руководить боем и даже не сразу отреагировал на вызов.

– Восемь минут, господин командующий, – выкрикнул он, по-прежнему не отрываясь от тактической голограммы, периодически подергивающейся и теряющей контрастность, – Через восемь минут они начнут доставать оставшиеся восемь «Рапир» своим главным калибром. После этого я не дам за нашу жизнь даже хвоста дохлого кхартра.

– Мне нужно, чтобы вы держались как можно дольше, адмирал, – твердо произнес я и посмотрел прямо в глаза оторвавшемуся от голограммы и повернувшемуся ко мне Горгу, – Именно от вас сейчас зависит исход генерального сражения. Ваша эскадра своим сопротивлением оттягивает на себя значительную часть кораблей противника и не дает ему нанести удар в тыл нашему флоту всеми силами. Вы поняли задачу, адмирал?

Горг пару секунд молча смотрел на меня, после чего бросил руку к козырьку фуражки.

– Разрешите выполнять?

– Выполняйте, – ответил я, принимая стойку «смирно» тоже вскидывая руку в воинском приветствии.

– Противник начал разгон навстречу нашему флоту, – доложил адмирал Фултон, и я увидел, как на тактической голограмме строй кораблей жаберов отлепился от порталов и двинулся в нашу сторону.

– Главные силы жаб продолжают выжидать, – мрачно сообщил Клэй, все еще находившийся под впечатлением моего приказа, отданного адмиралу Горгу.

– Они не будут делить свой флот на части, пока не увидят в деле наши новые корабли, а эскадра Горга все еще не дает им ударить всем вместе, – ответил я, наблюдая за сближением нашего флота и эскадры прикрытия порталов.

Против нашего флота, насчитывавшего почти сотню линкоров, шестьдесят «Рапир» и сто четырнадцать «Когтей кхартра», Жаберы смогли собрать сорок семь тяжелых кораблей, прикрытых летящими перед ними дополнительными силовыми щитами, и четыреста с лишним легких крейсеров, нацеленных на уничтожение наших носителей коллапсарного оружия. Резко изменившиеся условия боевых действий сделали практически бесполезными корабли других классов. Нам пришлось отказаться от использования торпед из-за их низкой эффективности против кораблей жаберов. Задач для массового применения истребителей в новых реалиях тоже не нашлось, и таскать с собой классические авианосцы стало бессмысленно, но жаберы нашли этому типу кораблей другое применение, и теперь мы имели дело с мобильными силовыми щитами, позволявшими вражеским линкорам отразить первый удар нашего нового оружия.