Читать «Оранжерейный цветок и девять растений страсти» онлайн - страница 41
Марго Бервин
— Не торопись говорить «все».
— Все, что угодно.
Мы оба рассмеялись. И мне было приятно опять увидеть его мелкие зубы.
— Ты знаешь, почему ты мне должна?
Я посмотрела на прачечную без цветов и растений. Только металлические машины и треснувшие плитки.
— Нет, нет, не из-за окна и даже не из-за растений, хоть мне их очень не хватает и я, возможно, никогда не смогу их полностью восстановить. Ты не разбивала окна и не крала цветов. Это вина другого. Ты мне должна, потому что от меня ты узнала нечто важное о себе самой. Я показал тебе, до чего ты жадная, и вот за это ты мне должна. Много.
Я почувствовала, что начинаю злиться.
— Тебя обуяла такая жадность, что ты решила подзаработать на моих растениях. И так отчаянно хотела заполучить этого мужчину, что связалась с нечестным и опасным человеком. А потом ты погрузилась в столь глубокое отчаяние, что оно затмило способность оценить его адекватно. Такие типы встречаются в жизни.
Я поднялась с ящика:
— Я вовсе не в отчаянии.
— Хорошо. Теперь ты должна мне еще больше за то, что я разозлил тебя и ты перестала грустить.
— Что я вам должна? Я найду способ отдать долг. Заплачу столько, сколько вы скажете.
По правде говоря, мне страстно хотелось дать Армандо денег и забыть всю эту историю. Все, связанное с ним, со всеми этими растениями, прачечной, Эксли, стало меня сильно напрягать.
В действительности встреча с ними, с этими садоводами, заставила меня по достоинству оценить комфорт и удобство моей прежней жизни в мире рекламы. Да, в моей работе встречались малоприятные, даже отвратительные с точки зрения этики моменты, но ведь на самом деле это была хорошо оплачиваемая и безопасная, спокойная жизнь. Я ошиблась, считая, что мир, в котором существуют Эксли и Армандо, в какой-то мере проще, спокойней и интересней.
— Я заплачу за окно, — повторила я, наверное, в десятый раз. — И буду работать в прачечной по выходным и ночами, если это то, что вам нужно.
— Ты слишком изнежена и избалована для работы в какой-нибудь прачечной. Ты не сможешь работать даже кассиром.
— Я научусь.
Армандо опять замахал руками:
— Не беспокойся ты так о деньгах. Я застрахован от любого ущерба. Для меня не проблема заплатить за это стекло.
Отчего-то меня успокоило, что Армандо застрахован. Он был так далек от тех кругов, где я вращалась, казался настолько не от мира сего, и вдруг оказалось, что он застрахован от ущерба.
— Достаточно, чтобы заплатить за все?
— Ну да. И даже намного больше.
Как раз в тот момент грохочущий, вонючий мусорный грузовик остановился прямо перед нами. Он припарковался. Мусорщик вылез из него и начал собирать мусор.
Я с отвращением покачала головой. Армандо улыбнулся мне и высыпал кофе из коричневого пакетика.
— Здесь воняет. — Мне хотелось убежать и от прачечной, и от Армандо, и от мусорки. — Пошли внутрь.
Армандо сделал глубокий вдох через нос:
— Ах. Все не так уж плохо.
Я подумала: «Он или сумасшедший, или такой старый, что совсем потерял обоняние».
— Совсем нет, — сказал он, словно читая мои мысли. — Я просто умею сохранять внутреннее равновесие и гармонию и даже комфорт в неблагоприятных враждебных условиях, а ты нет. Все зависит от этого.