Читать «Операция Поиск во времени (зв-1)» онлайн - страница 86
Андрэ Нортон
— Иди!
Он идет. У него нет выбора, ему неоткуда ждать помощи. Он загипнотизирован ужасным облаком страха, его тянет туда…
Они теперь в нескольких шагах друг от друга, он и этот, в красной мантии, с непроницаемым лицом, на котором нет ни торжества, ни радости битвы. Вся воля жреца сосредоточена на одном: удерживать и привлекать. И он это делает.
Рей смотрел на худое лицо с крючковатым носом, с заостренным подбородком и понял, что оно ему знакомо. Жрец поднял лицо и взгляд Рея упал на сверкающую блестящую полоску. Ремешок от часов, сообщил какой-то участок мозга. Ремешок от часов… часы… здесь… Его часы! Его часы, те, что отобрали атланты в самом начале этого дикого приключения. Это… это жрец с корабля.
Рука, держащая часы, сделала жест. В голове Рея взорвалась боль, он упал под ударом воина, который шел за ним.
Рей лежит в темноте, под ним жесткая поверхность, такая холодная, что от нее ноют кости. Он попытался притронуться к голове, в которой пульсирует боль, и услышал скрежет. Что-то дернуло его за запястье и помешало завершить движение.
— Проснулся наконец, друг? — Слова из темноты. Потребовалось немало времени, чтобы понять их смысл. — Я думал, что тут лежит только пустая оболочка, а ты ушел от них…
— Кто… кто ты? — Рей взглянул в направлении голоса, но было слишком темно, и он ничего не увидел.
— Как и ты, пленник, который должен доставить удовольствие Кроносу. Да сгниют кости под его плотью и да будет его бездомный дух вечно носиться по ветру!
— Ты муриец? — Рей попытался приподняться, но снова опустился, потому что боль в голове усилилась.
Послышался звук, похожий на смех, но только в таком месте не может быть смеха.
— Нет, я прирожденный атлант, хотя и не друг Кроноса и его приспешников. А ты?
Рей колебался. Кто он? Надо сказать: шпион.
— Я пришел из My. — Это он сказать может. Они и так это знают.
— Что это значит? — энергично спросил тот. — Была высадка? Война?
— Еще нет.
— Но, может быть, скоро? Лучшее известие для того, кто провел здесь пять лет…
— Здесь? — Рей не мог поверить. Эта дыра… Как можно отмечать здесь время и сохранить рассудок?
— Нет. В этой камере я недолго. В темноте, где дни не отличаются от ночей, трудно определять время. Но мне восемь раз приносили еду. Однако до того, как меня притащили сюда, я был в камере наверху, где есть день и иногда даже видно солнце. Но что происходит за стенами камеры, я не знаю.
— Атлантида выступила против My.
— Долго же они не могли на это решиться. Сто лет жрецы Ба-Ала своим колдовством готовились к этому. Пять лет назад, когда я попытался уплыть отсюда, они приближались к завершению. Ходили слухи…
— Но как тебе удалось выжить? Снова звук, похожий на смех.
— Кронос считает себя храбрым, но против древнего пророчества идти не решается. Не смеет пролить кровь, пока не стал хозяином всего мира… А до этого еще очень далеко. Он не смеет убить подлинного владельца трезубца, так как давно предсказано, что это навлечет на землю гнев моря.
— О чем это ты?