Читать «Оперативный центр - Военные действия» онлайн - страница 85
Том Клэнси
Ибрагим продолжал изучать зеркало.
Зачем они придали ему такую форму? Ибрагим даже высунулся из окна, чтобы получше разглядеть необычную штуковину. Позади нее торчал какой-то рог. Похоже на передатчик, подумал Ибрагим и тут же понял, что это не передатчик. Перед ним была спутниковая тарелка, такая же, как на аэродромах, только гораздо меньше.
Ибрагим обернулся. Американец бросил аккумуляторы и смотрел на него.
- Работай, работай! - прикрикнул на пленного Хасан.
Роджерс выпрямился, зашатался на связанных ногах и неуклюже прислонился к одному из компьютерных блоков. Хасан схватил его за воротник, встряхнул и толкнул на место.
Ибрагим выбрался из водительского кресла.
- Тут что-то не так, - сказал он Махмуду. Махмуд сделал последнюю затяжку и швырнул окурок на пол.
- Конечное не так. Американцы возятся, как черепахи.
- Я о другом, - сказал Ибрагим. - Обрати внимание на зеркало. Это небольшой радиопередатчик. - Он обвел лезвием ножа салон РОЦа. - А теперь посмотри на все это оборудование, Ты уверен, что оно служит для поиска засыпанных городов? Ты уверен, что эти люди ученые? А если нет?
Махмуд резко вскинул голову. Усталость его мгновенно прошла.
- Продолжай, брат,
Ибрагим ткнул ножом в сторону Роджерса.
- Этот человек ведет себя не как ученый. Он точно Рассчитал, насколько далеко можно зайти, когда ты угрожал девушке.
- Хочешь сказать, он часто бывал в подобных переделках? - прищурился Махмуд. - Да, мне тоже так показалось.
- И вообще они слишком спокойно себя ведут для ученых, - добавил Ибрагим. - Никто даже воды не попросил. А эти двое, - он показал на Папшоу и Девонн, - и не поморщились, когда мы их скрутили.
- Да, их неплохо тренировали, - сказал Махмуд. - Теперь скажи, смогли бы обычные охранники так замаскироваться?
- Никогда, - ответил Ибрагим. - Такое под силу только командос.
Махмуд испуганно оглядел салон, словно никогда раньше его не видел.
- Тогда объясни, что это вообще такое?
- Разведывательная станция, - наугад сказал Ибрагим и добавил уже увереннее: - Да, именно так. Махмуд схватил брата за руку.
- Слава Пророку, мы сможем использовать эту вещь!
- Нет, - сказал Ибрагим. - Не...
- Почему? - перебил его Махмуд. - С помощью этих приборов мы выберемся из Турции. Мы сможем слушать военные переговоры.
- Скорее, они нас, - заметил Ибрагим. - Причем не с земли, а оттуда, - Он показал ножом на кривое зеркало заднего вида, - Не исключено, что они уже давно за нами наблюдают.
Махмуд перевел взгляд на Роджерса, который как ни в чем не бывало продолжал устанавливать аккумулятор.
- Абадан! - крикнул курд. - Никогда!.. Я ослеплю этих людей!
Он выхватил нож из руки Ибрагима и, бросившись к Мэри Роуз, перерезал перетягивающие ее тело веревки.
Руки и ноги девушки оставались связанными, и Махмуд швырнул ее на пол, лицом вниз. Затем бросил нож Ибрагиму, присел рядом с ней на колени и с такой силой рванул ее за волосы, что Мэри Роуз вскрикнула. Вытащив из кобуры пистолет, он упер ствол в затылок женщины.