Читать «Оперативный центр - Военные действия» онлайн - страница 175
Том Клэнси
Роджерсу стало стыдно за то, что он усомнился в члене своей команды. Сострадание Катцена объяснялось его силой, а не слабостью. Ему следовало это понять.
У подножия горы рядовой Мюсикант, фалах и солдаты из группы Б как могли помогали раненым курдам. Пострадавших от газовой атаки террористов сковали за большие пальцы и посадили на землю. Семеро обожженных лежали на траве. По указанию Мюсиканта десантники подкладывали под ноги обгоревших людей ветки. Он уже израсходовал весь запас плазмы на наиболее тяжелых раненых и теперь делал им инъекции эпинефри-на. Ему помогал Фалах, получивший в "Миста'аравим" базовую медицинскую подготовку.
Весь экипаж РОЦа, за исключением полковника Се-дена и ухаживающей за ним рядовой Девонн, расположился в тени деревьев.
Генерал Роджерс согласился принять медицинскую помощь только после того, как будут обработаны раны полковника Седена.
Он приблизился к лежащим на земле курдам. Крайний слева находился без сознания, на его груди и руках чернели страшные ожоги. Дыхание вырывалось с хрипом.
- Этот человек держал пистолет у виска полковника Седена, в то время как его сообщник по имени Хасан жег полковника сигаретой. Его зовут Ибрагим.
- Ибрагим вряд ли доживет до суда, - проворчал Мюсикант. - Ожоги третьей степени и серьезное поражение дыхательных путей.
Обычно Роджерс сочувствовал раненым бойцам независимо от их убеждений. Но этот тип не был солдатом. Это был террорист, обыкновенный преступник.
Август посмотрел в глаза старого друга.
- Оставьте их, генерал, - произнес он.
- Сейчас, - ответил Роджерс и перешел к следующему. Распростертый на земле курд был в сознании и смотрел в небо непокорными, злыми глазами.
Роджерс равнодушно показал на него стволом пистолета.
- А этот?
- Этому повезло больше других, - ответил Мюсикант. - Наверное, командир. Они защищали его как могли. У него ожоги второй степени и легкий шок. Выживет.
Некоторое время Роджерс вглядывался в лицо курда, потом присел рядом с ним на корточки.
- Этот человек меня пытал.
- Мы заберем его в Соединенные Штаты, - произнес Август. - Он предстанет перед судом. Его преступление не останется безнаказанным.
Роджерс не сводил глаз с ожесточенного и непокорного лица Сиринера.
- Когда его будут судить, - произнес генерал, - курды начнут похищать и казнить работающих в Турции американцев. Или подорвут в воздухе американский самолет. Или подложат бомбу в американскую корпорацию. Суд над этой сволочью станет настоящим бедствием для нашей страны. Знаешь, в чем заключается ирония?
- Нет, генерал, - устало произнес Август. - Скажите.
- В том, что требования курдов в принципе справедливы. Суд окажется для них лишней возможностью привлечь внимание к своим проблемам. Мировая общественность посчитает его действия обоснованными и понятными. То, что он жег живого человека паяльной лампой и унижал женщину, будет расценено как героизм. Про него скажут, что он пошел на это ради блага своего народа.