Читать «Оперативный центр - Военные действия» онлайн - страница 110
Том Клэнси
Наконец американцев отвели в специальную комнату, откуда Худ смог позвонить Херберту.
Начальник разведки рассказал о покушении на представителя американской миссии в Анкаре и о провалившемся бунте заложников в момент пересечения РОЦем сирийской границы. Вероятно, покушение было реакцией террористов на попытку бегства со стороны команды Регионального Оп-центра.
- Один из слуг мистера Бора оказался турецким курдом. - сообщил Херберт. - Он и помог организовать теракт.
Худ взглянул на часы.
- Все произошло не более часа назад. Откуда вам известны такие подробности?
- На допросах турки применили резиновые шланги и кляпы, - сказал Херберт. - Так вот слуга показал, что приказы поступали из Сирии.
- А кто мотоциклист?
- Этот тип несколько недель прожил на окраине Стамбула, - ответил Херберт. - Очевидно, переброшен из восточной части Турции. Его отпечатки обнаружены в Анкаре, Иерусалиме и Париже. Для своих двадцати трех лет парень натворил немало. Активный член Рабочей партии Курдистана.
- Полагаю, пятая колонна курдов готова выступить и в других городах, сказал Худ.
- Естественно, - подтвердил Херберт, - Я уже известил президента. Похоже, курды решили устроить в Анкаре, Стамбуле и Дамаске настоящую бойню.
- Да, это им выгодно, В обмен на перемирие они захотят получить собственную территорию. Об этом шел разговор в Белом доме, - произнес Худ.
- Ладно, - вздохнул Херберт. - Есть одна хорошая новость. Нам удалось направить в долину Бекаа израильского разведчика. Он постарается найти РОЦ. Задача сложная, но это настоящий профессионал, и он с ней справится. Наш десант будет в Израиле часов через пять.
- Какие новости из Анкары и Дамаска? - спросил Худ.
- Анкара, как и мы, хочет узнать как можно больше. В Дамаске нарастает напряженность. Строго засекреченные агенты из "Миста'аравим" доложили генерал-майору Бар-Леви, что начались беспрецедентные репрессии в отношении курдов: аресты, избиения, настоящие погромы. Мне кажется, ситуация обострится еще больше. - Херберт сделал паузу. - Теперь насчет Майка, Пол. Кажется, покушение на заместителя руководителя американской миссии совершено в отместку за то, что он прикончил кого-то из террористов. С одной стороны, это хорошо.
- Почему?
- Значит, они не намерены мстить лично ему. Худ взглянул на часы и недовольно поморщился. Последний раз он проверял время меньше минуты назад.
- Мне пора возвращаться, Боб. У меня встреча в аэропорту с доктором Насром. Ты знаешь, как мне не везет с пробками. Ко всему прочему я ощущаю себя здесь совершенно бесполезным человеком.
- Как и я, - проворчал Херберт. - Я разослал предупреждения всем нашим посольствам и миссиям, едва узнав об инциденте с РОЦем. Все службы безопасности были проинструктированы, но миссис Морис все-таки ухитрилась нарушить инструкцию.
- Это не ваша вина, - сказал Худ. - Вы отреагировали быстро и правильно.
- И предсказуемо, - заметил Херберт. - А это уже плохо. Когда враг может предугадать твои шаги, возникают лишние проблемы.
- Иногда без этого не обойтись.
- Знаю. В бизнесе люди учатся на том, что теряют деньги. В нашем деле мы теряем человеческие жизни. Ужасно, но другого не дано.