Читать «Опасный рейс» онлайн - страница 38
Пол Стюарт
— История Смеющейся Козы, — сказал Нико, — это печальная история.
— Она заставляет скорбеть всех доралакийцев, — кивнул Спиро.
— Что произошло? — спросила Корби.
— В Федруне, у них есть Танцующая Свинья, — начал Нико. — В Лиссари есть бык, который может считать. Даже в Месаполи, где родилась Мама, есть осел, который может прокашлять «Элегию Святого Джорджа».
— Здесь, в Доралакии, — продолжил Спиро, — у нас была Смеющаяся Коза. И люди Далькреции, они приходили очень издалека на наш «Длиннейший вечер», только чтобы послушать ее смех.
— И какой это был смех! — сказал Нико. — Такого смеха никто не слыхал ни до, ни после нее. — Он грустно улыбнулся. — И вот однажды…
— В день стирки, — сказал Спиро.
— В день стирки, — кивнул Нико. — Все белье висит на веревках между башнями.
Он указал вверх, и Корби увидела, что высоко над ними, между домами-башнями, и вправду натянуты веревки.
— Коза, — продолжал он, — она видит штаны мэра.
— Штаны? — переспросила Корби.
— Штаны, — кивнул Спиро. — Высоко, на веревке для белья. И она лезет на самый верх его башни.
— Зачем? — спросила Корби.
— Чтобы съесть штаны, конечно, — сказал Нико. — Какая коза! — Он восхищенно покачал головой. — Так вот, — сказал он, — она забирается на его башню и тянется, чтобы откусить кусочек, все дальше и дальше…
— И дальше, — добавил Спиро, — а потом…
— Она падает! — воскликнул Нико, внезапно остановившись, отчего Корби чуть не перелетела через его голову. — Вон там!
Он указал перед собой, на площадку возле двери самого высокого дома-башни из всех, что Корби видела до сих пор.
— Дом мэра? — спросила Корби.
Спиро и Нико скорбно кивнули.
— Это ужасно, — сказала она. — Насмерть?
Нико кивнул.
— Хуже того, — сказал Спиро.
— Кто-то как раз звонил мэру в дверь, когда коза, она упала, — сказал Нико. — Кто-то очень важный. Большой друг мэра и Доралакии.
— Кто? — спросила Корби.
Нико пригнулся, и Спиро помог Корби слезть на землю.
— Всемирно известный автор путеводителя, того, что ты с собой носишь, — сказал Нико, указывая на потертую книгу в кожаном переплете у Корби под мышкой.
— Не может быть… — выдохнула Корби.
Спиро и Нико кивнули:
— Хоффендинк.
— Погиб? — сказала Корби.
Спиро и Нико помотали головами.
— Нет, хвала Святому Джорджу, — сказал Спиро. — Смеющаяся Коза, она промахнулась.
— А вот его жена, — сказал Нико. — Ей не повезло.
15. Чаепитие в доме-башне
Нико осторожно приблизился к двери мэра и сделал шаг в сторону, одновременно развернувшись, так что теперь он стоял сбоку от двери, спиной к стенке. Он взглянул на Корби и на своего брата.
— Никто не стоит перед дверью, — прошептал Спиро Корби. — С тех пор, как миссис Хоффендинк, она там стояла, в тот страшный день.