Читать «Опасные парни и их игрушка» онлайн - страница 91
Шелли Брэдли
Может, после завтрака стоит поговорить об их отношениях. Они, возможно, и не знают, что она к ним чувствует, Кэм резкий, но с другой стороны, чувствительный, Торн грубый снаружи, но добрый внутри. Даже если они отвергнут ее после ее признания в любви, то она хотя бы будет знать, что попыталась. Лучше не оставлять все, как есть, даже если, возможно, все закончится.
— О, позвольте мне, — Бренна прошла мимо них и взяла куриные грудки из холодильника. Сметану и молоко, свежий брокколи и грибы. Она положила все это рядом с плитой, захватив специи и макароны из кладовки. Она могла приготовить что-нибудь.
— Что...?
Бренна подняла руку, чтобы ответить на непрозвучавший вопрос Кэма. — Вы не знаете, чем перекусить, позвольте мне все сделать самой.
— Давай помогу. Я умею готовить.
— Я это делаю лучше и быстрее.
Когда она с грохотом достала кастрюлю и миску, в дверь позвонили.
В кухне воцарилась тишина, и только Кэм пришел в себя и пошел открывать. Все последовали за ним. Бренна не замечала оружия на них, но мужчины достали пистолеты.
Кэм посмотрел в глазок.
— Черт.
Прежде чем она успела задать ему вопрос, он распахнул дверь. В октябрьском холоде стоял темный силуэт мужчины, который оглядывался через плечо.
— Кертис? — шокировано спросила она.
Он кивнул и быстро зашел в дом, захлопнув за собой дверь и заперев ее. Он потянулся к девушке, обняв ее одной рукой.
Торн с рычанием оттолкнул его от Бренны.
— Если не хочешь лишиться своих яиц, не трогай ее.
— Она моя дочь.
— Ты никогда не вел себя, как отец, — сказал Кэм. — Почему ты здесь?
Проницательный взгляд Кертиса заметался между двумя полураздетыми мужчинами и Бренной, одетой только в мужскую рубашку, делая соответствующие выводы. На его лице появилось удивление. Он выглядел грязным, усталым и голодным. Напряженным. Что бы Кертис ни собирался сказать по поводу их отношений, он промолчал.
— Я все понял. Кто охотится на тебя?
— Как ты узнал мой адрес? — потребовал Кэм.
— У моего друга был твой лицензионный номер.
Кэмерон выругался и покачал головой.
Кертис предусмотрел все.
— Скажи мне, кто искал тебя? Кто?
Торн отпустил Кертиса, но остался стоять между ней и ее отцом. Бренна старалась не трогать его, но это было невозможно. Он защищал ее и заботился, хотя и делал это в своей ворчливой манере.
— Ага, мудак, — ответил Торн. — Двое громил пытались похитить ее в твой женский гарем. Ты знаешь, где держат девушек ее возраста и как любят причинять им боль.
Кертис поморщился.
— Я не думал, что Хулио знает об этом месте. Я решил, что она в безопасности до суда.
— Ой, да ладно. У Хулио бизнес такой, знать все и обо всех. Я не удивлюсь, если он знал, что она твоя дочь.
На это предположение Кертис побледнел.
— Мне жаль. Правда, жаль.
— Ты прое*ал свой шанс, — обвинил его Торн.
— Я знаю.
— И ничего не изменилось, — Бренна нахмурилась, смятение и боль волнами накатывали на нее. — Я приехала из Аризоны, чтобы поговорить с тобой, узнать, почему ты оставил меня.