Читать «Она проснулась в темноте» онлайн - страница 35
Бретт Холлидей
Возможно. Человек, который подстерегал случай, чтобы убить его, выбрал удачный момент.
Но у нее не было постоянного возлюбленного, ревнивого или не ревнивого. Так, случайные встречи, и все. Кроме того, это происходило давно и не имело продолжения. Ральф был ее последним любовником, но о прочной связи тут и речи не шло. Всего лишь одна ночь, о которой она не помнила… Ральф не производил впечатления страстно влюбленного мужчины. Накануне вечером, когда она его оттолкнула, он утешился с Дорис.
Никто не дорожил ею настолько, чтобы убить того, кто воспользовался ее мимолетной благосклонностью.
Нет. Убийца имел зуб только на Торна. Или же это был просто несчастный случай. Гостиничный ворюга вошел в номер и в ходе драки нанес смертельный удар. Этим можно объяснить исчезновение бумажника, но двухдолларовая банкнота… Грабитель не стал бы тратить время на такую мрачную шутку.
Все факты отсылали Эйлин к самому Торну. К его личности, к людям, которых он посещал. А она ничего о нем не знала. Она только в полночь узнала его имя и пошла с ним в гостиницу.
Кто мог рассказать о нем? Ни Ральф, ни Дорис. Ральф только заметил его, не более, и с трудом вспомнил его имя.
Барт. Он устраивал вечеринку и рассылал приглашения.
Осмелится ли она расспросить его? Он может заинтересоваться причиной ее любопытства. Заподозрит ли он, что за этим нечто кроется? Конечно, не раньше, чем узнает о смерти Торна и обстоятельствах его гибели. Тогда он вспомнит о вопросах Эйлин. Но это уже не будет иметь значения. Рано или поздно полиция узнает о событиях вечера, сделает сопоставления и выяснит, что Эйлин находилась на месте преступления.
Она встала и набрала номер Барта. На том конце провода долго звонил телефон, потом ей ответил сонный голос.
— Это вы, Барт? Как вы себя чувствуете сегодня утром?
— Я разбит, милочка моя, полностью разбит. Объясните мне, зачем я устраиваю эти вечерники? Куча болванов приходят ко мне напиться, развлекаются как сумасшедшие, а я наутро страдаю от похмелья. А как вы, Эйлин?
— Никогда еще я не была такой вялой и разбитой. Во всяком случае, насколько могу вспомнить.
Барт рассмеялся и снисходительным тоном сказал:
— Но вы провели потрясающий вечер. Не отнекивайтесь.
— Вечер получился отличным. У вас были очень интересные люди. Некоторых из них я видела в первый раз.
— А я надеюсь, что многих видел в последний. Спрашиваю, себя: откуда берутся эти чудаки, которые ломятся в мой дом?
Она хихикнула и голосом шаловливой девчонки спросила:
— Надеюсь, вы не зачислили Торна в эту категорию?
— Торна? А что, был тип и с таким именем тоже? Ах да, вспомнил. Вам должно быть стыдно. Чем этот хмырь лучше меня?
— По-моему, он недурен.
— Что вы о нем думаете, было всем видно, моя лапочка. Никто не сомневался, что вы положили на него глаз и что ваши намерения не отличались кристальной чистотой. Вы остались им довольны?
Щеки Эйлин залила краска и, только сделав над собой усилие, она смогла продолжать разговор в игривом тоне.