Читать «Она проснулась в темноте» онлайн - страница 31

Бретт Холлидей

Он внимательно смотрел на меня.

— Второй экземпляр — это полсотни страниц, которые она положила в большой конверт. Она сказала мне, что на экземпляре, который остается у нее, много исправлений, а после телефонного звонка она буквально меня выгнала. Я думаю, боялась, что тип, который звонил ей по телефону, придет, несмотря на отказ его принять, поэтому постаралась побыстрее избавиться от меня. Копия обязательно должна быть там, Эд.

— Ее там нет.

— Значит, убийца ее забрал.

Я встал и начал ходить по комнате.

— Вот вам и причина убийства. Я прочел большую часть рукописи, а она мне призналась, что это слегка романизированный рассказ о ее собственном приключении. Фабула соответствует действительности, она только изменила имена и внешний облик персонажей. Это детективный роман. Выпив лишнего, одна женщина потеряла чувство реальности, а когда пришла в себя, увидела рядом труп. В этом сюжете нет ничего сенсационного, многие писатели придумывали подобную тему, но на этот раз, как мне кажется, роман соответствует действительности. А героиня и есть сама Элси. Чтобы доказать свою невиновность, молодая женщина старается установить, кто убил этого человека… Если убийца знал, что Элси пишет об этом и, возможно, добралась до правды… если он знал, что у нее есть намерение показать мне рукопись, то не мог ли он разделаться с ней, чтобы украсть роман и таким образом быть уверенным, что рукопись не попадет в мои руки?

— Но один экземпляр уже был у вас?

— Он мог этого не знать. Я сейчас пытаюсь вспомнить, что Элси говорила по телефону. Что-то вот в этом роде: «Его здесь нет. Я обещала послать ему рукопись завтра, а сейчас делаю последнюю правку». Они говорили обо мне. Вы понимаете, Эд, это был предлог, чтобы помешать ему прийти. Тому, кто видел, как я вместе с ней ушел с банкета… или тому, кому сообщили об этом. Сказав своему собеседнику, что завтра она передаст мне свое сочинение, Элси подписала себе смертный приговор. Он вынужден был вмешаться, если моя теория верна, а разгадка другого преступления, облеченная в форму романа, кроется вот в этих страницах.

Внимательно выслушав меня, Эд Радин бросил взгляд на машинописные листки.

— Вы полагаете, что там есть доказательства убийства?

— Это только предположение. Я еще не закончил читать. Если Майкл и мы с вами тщательно изучим рукопись, то обнаружим там сведения, которые Элси, не смогла правильно оценить, иначе убийца не разделался бы с ней.

— Это довольно логично, к тому же объясняет исчезновение копии. Но вы должны отдать эту рукопись полиции, Бретт. Вы не должны придерживать ее для Шейна.

— Да, придется отдать.

Он посмотрел на часы.

— Черт возьми! Вы пробудили мое любопытство. Я охотно потратил бы пару часов на чтение рукописи Элси. Но мне надо идти в префектуру.

Он с минуту подумал, потом схватил один из отпечатанных листков. Работа была сделана аккуратно, на прекрасной тонкой бумаге, прочной и очень белой. Лицо Эда просияло.