Читать «Он еще отомстит» онлайн - страница 9
Джек Хиггинс
— Я надеялся, что она зарегистрирована как наркоманка.
Дэз решительно покачал головой:
— Определенно нет. У нас сейчас новый порядок, при котором все зарегистрированные наркоманы обязаны являться в клинику при госпитале Сан-Джордж по утрам в субботу.
— Это как бы визит к своему лечащему врачу?
Дэз кивнул:
— Поверьте, сержант, если бы она значилась в списках, я знал бы ее.
Миллер допил кофе.
— Так, я двинул. Еще многое надо успеть.
— А почему бы вам не поговорить с Чаком Лэзером? — предложил Дэз. — Если кто и может помочь, так только он.
— А вот это идея, — ответил Миллер. — Как он сейчас? Все еще сухой?
— Вот уже десять месяцев. Замечательное достижение. Особенно если вспомнить, что его ежедневная доза составляла семь гранов героина и шесть — кокаина.
— Я слышал, что он теперь содержит небольшое казино.
— Да, ночной клуб и казино «Беркли» на Корк-сквер. Очень эксклюзивное. Вы бывали там?
— Я получил приглашение на открытие, но не смог воспользоваться им. Он все еще играет хорошие джазовые вещи на пианино?
— Сам Оскар Петерсон при всем желании не мог бы поспорить с ним. Я посетил его в прошлую субботу. Мы говорили о вас.
— Я забегу как-нибудь повидаться с ним, — пообещал Миллер. — А где он теперь живет?
— У него апартаменты над клубом. Очень недурственные. Но сейчас он еще в постели, имейте в виду.
— Я все же попытаюсь.
Они вышли в холл. Дэз открыл входную дверь, и они обменялись рукопожатиями.
— Если я могу помочь так или иначе…
— Я дам вам знать, — ответил Миллер, сбежал по лестнице к своему «мини-куперу» и отъехал.
Корк-сквер — зеленые легкие го́рода в самом его центре, здесь группками росли платаны, а саму площадь окружали солидные георгианские дома из серого камня, в которых жили врачи-консультанты и адвокаты.
Входом в клуб «Беркли» служила окрашенная в кремовый цвет дверь, и ее бронзовые ручки и петли сверкали на солнце. Даже неоновая вывеска прекрасно гармонировала с окружением, и несомненно, ее выполнил по специальному заказу дизайнер. Миллер подъехал к краю тротуара, вышел из машины и, подняв голову, осмотрел фасад здания.
— Эй, Ник, дружище! Какими судьбами?
Крик эхом отдался по площади, и когда Миллер обернулся, то увидел Чака Лэзера, который спешил к нему навстречу от деревьев, ведя на двойном поводке пару далматинских догов. Миллер пошел ему навстречу, сойдя с проезжей части на сырой газон.
— Хэлло, Чак! Что все это значит? — И он нагнулся, чтобы похлопать собак.
Американец расплылся в улыбке:
— Это часть моего нового имиджа. Посетителям нравится. Придает особый шик заведению. Но не в этом дело. Ты-то как? Так давно тебя не видел!
Он просто бурлил от удовольствия, голубые глаза сверкали. Когда Миллер впервые увидел его год назад во время расследования одного убийства, Лэзер выглядел совершенно иначе. Безнадежно скрученный героином, с костлявым аскетическим лицом, он напоминал истощенного святого. Теперь Чак пополнел, а тщательно подстриженная бородка и дорогое спортивное пальто придавали ему элегантный вид.