Читать «Он еще отомстит» онлайн - страница 67
Джек Хиггинс
— Это здесь, — сказал Морган. — А ну-ка, Джек, давай!
Фэллон, здоровенный ирландец, выпрыгнул из фургона с двухфутовыми кусачками и срезал висячий замок на воротах с той же легкостью, будто всадил нож в масло. Ворота распахнулись настежь, и Хэррис, водитель, заехал во двор и заглушил мотор.
Фэллон уже поднимал крышку люка в переулке. Морган с Мартином быстро разгрузили автофургон и присоединились к нему. Он опустился в колодец, и те двое осторожно подали ему тяжелые баллоны кислородно-ацетиленового резака, другое оборудование и последовали за ним.
Хэррис опустился на одно колено над люком, и Морган прошептал ему:
— Закрой крышку, иди во двор и сиди тихо. Самое большее — час с четвертью.
Крышка люка с лязгом стала на место над его головой, когда он спустился, чтобы присоединиться к остальным. Он включил мощный фонарь на батареях, и его луч пронзил тьму. Несмотря на толстые кабели, оставалось достаточно пространства, чтобы ползти, и он молча двинулся вперед, а Фэллон и Мартин последовали за ним, таща тяжелые брезентовые сумки с оборудованием.
Было очень холодно, изоляция мощных кабелей покрылась сыростью от конденсата. Внезапно послышался шорох, будто в осеннем лесу падали листья, и в темноте засветилась пара глаз.
— Иисус Христос, крысы! — прошептал Джек Фэллон. — Я их не выношу.
— За такие деньги потерпишь, — ответил ему Морган и задержался, потому что его фонарь выхватил из темноты буквы «Чатсуорс Стил», написанные на стене тоннеля белой краской. — Ну вот, мы на месте.
— Не очень-то много места, чтобы развернуться, — заметил Мартин.
— Ничего. Доставай-ка инструмент и начнем.
У Мартина, несмотря на малый рост и преждевременно поседевшие волосы, были хорошо развитые руки и плечи, оттого что ему пришлось много потренироваться в каменоломнях Дартмура. Он лег на бок и начал сильно бить семифунтовым молотом по долоту, который держал в нужном месте Фэллон.
Стена подалась, и не один, а целая груда кирпичей вывалилась в подвал с другой стороны. Мартин усмехнулся, и его зубы блеснули в свете фонаря.
— Вот это — современное британское мастерство. И куда только идет наша страна.
Морган сунул фонарь в темноту и сразу же увидел распределительный щит.
— Мы точно на месте, — сказал он. — И как раз вовремя. Будем и дальше так же.
Расширить пролом, чтобы пролезть, оказалось делом пары минут, и он оставил других при оборудовании, а сам направился прямо к щиту.
На нем стояло тридцать семь пронумерованных коробочек, и ему предстояло отключить девять из них. Он запомнил все номера, но все же, чтобы не ошибиться, сверился со списком, который передал ему Вернон.
— Все о’кей? — спросил у него за спиной Мартин.
— Не может быть лучше. — Морган опустился на одно колено, отыскал зеленый кабель, который шел по плинтусу, и аккуратно перерезал его ножницами.
— Только бы Вернон не ошибся где-нибудь, в чем я, однако, сомневаюсь.
Когда он открыл дверь, то оказалось, что коридор за ней залит ярким светом неоновых ламп.
— На кой черт все это нужно? — раздраженно спросил Мартин.