Читать «Ольга. Наследие богов» онлайн - страница 125
Александра Гром
На стоянке меня уже встречает пожилой альвис. Он высокий, темноволосый и темноглазый, как большая часть местного населения.
— Добро пожаловать, фрэ Ольга! — улыбающийся мужчина заглядывает в салон. — Помочь вам с ремнями.
От этой просьбы я вздрагиваю, но всё же растягиваю губы в подобии улыбки и соглашаюсь:
— Да, если вам не трудно.
— Совсем нет!
Едва заметное касание, и вот я на свободе. Опираясь на руку альвиса, выбираюсь из авиетки на припорошенные снегом плиты.
— Простите, а как вас зовут? Возможно, фрэ Рута называла ваше имя, но с памятью у меня не очень хорошо.
— Меня зовут Бьор, — посмеивается мужчина.
— Очень приятно познакомиться, кай Бьор! — вот, пусть не думает, что я такая невежа!
— И мне, фрэ Ольга, и мне, — покачав головой, он указывает на одноэтажное строение, к крыльцу которого мы подходим, — это, можно сказать, административный корпус.
Я киваю:
— Там мы с вами поговорим?
— Нет! — кай Бьор заходится в очередном приступе веселья. — Разговаривать вы будете с хозяином.
Я медленно поворачиваю голову в сторону альвиса и севшим голосом спрашиваю:
— А кто у нас хозяин?
Дверь в «административный корпус» открывается, но я этого не вижу, просто меня обдаёт волной тепла. Ну, и шипение тоже подсказывает, что происходит.
— Хозяин я, — слышится знакомый голос.
Ну, за что мне это?!
— Бьор, ты свободен. Спасибо, что проводил фрэ Ольгу, но дальше мы сами.
— Всегда рад помочь, ма… — альвис запинается, — я хотел сказать, кай Рагнольф. Простите, никак не привыкну.
— Ничего! — Рольф прощает оплошность управляющего. — Заглянешь после пяти? Обсудим отчёт за прошлый месяц.
— Конечно! — кай Бьор вскидывает руку, и быстрым шагом уносится прочь.
— Ты зайдёшь или сразу улетишь?
Вопрос заставляет обернуться. Рольф немного изменился: забыл о существовании парикмахеров и где-то потерял бритву.
— Полагаю, останавливать ты меня не станешь, — с усмешкой смотрю на Рольфа.
— Не стану, но я бы очень хотел, чтобы ты осталась, и мы поговорили.
— О чём? — я поднимаю брови в наигранном удивлении. — О моих работах? Которые тебе не нужны, кстати.
— Очень даже нужны! — возражает он с горячностью. — И поговорить нам тоже надо.
Вот заладил. Я вздыхаю и отворачиваюсь.
— Я прекрасно слышала, что ты сказал Витолю, и сделала соответствующие выводы. По-моему, ты должен быть рад, что я не стала устраивать сцен и требовать ненужных объяснений!
— А зря, — роняет он.
— Что зря?
— Зря не стала требовать объяснений. Впрочем, ты просто была в другом настроении. Больше всего в тот момент тебе хотелось меня убить.
— Ты уверен? — насмехаюсь над его заявлением, а в голове один вопрос: откуда он знает?!
— Пока матсэ не взял в руки тирстейль, наша связь ещё работала.
Блин! Вот теперь попробуй притвориться сильной и независимой!
— Ну, так что? Зайдёшь?
— Зайдёшь, — бурчу недовольно и стягиваю шапку.
Краем глаза вижу, что Рольф светлеет лицом.
— Мне просто нужен этот заказ, — добавляю мстительно.
Матсэ, то есть бывший матсэ, качает головой, и отходит в сторону, пропуская меня в помещение.
Пусть двери тут мои самые нелюбимые, но внутри уютно: паркет на полу и панели деревянные на стенах. А в кабинете еще и мягкая мебель тканью обита — красота!