Читать «Октав Панку-Яшь. Долго еще до вечера?» онлайн - страница 85

Октав Панку-Яшь

— Больше не смотри, глаза заболят, бери, ешь сладкую ежевику; что ты можешь увидеть в девочке, которая хочет добраться до звезды, бери, ешь сладкую ежевику; ты человек взрослый, серьезный, лучший рассказчик на земле и под землей, бери, ешь сладкую ежевику; лучше иди домой и напиши сказку про девочку, которая не могла добраться до своей звезды, бери, ешь сладкую ежевику.

Ух, как поддал я по банке ногой! Банка вдребезги, и ежевичное варенье разлетелось по всей земле.

Одну ежевичную ягодку я нашел даже в моей галоше, даже у дедушки в бороде, даже в утином яйце, даже в аистовом гнезде, даже в бумажном кораблике, где хотите и где не хотите нашел по ягодке и теперь брожу по свету и собираю. Надо собрать, помогите, ребята, собрать, мы их бросим в море, пусть их селедки проглотят и станут толстыми, как киты, пусть их киты проглотят и станут толстыми, как корабли.

А как только девочка напишет мне со звезды и сообщит, когда вернется домой, я вам скажу, телеграмму пошлю или позвоню, там видно будет, как лучше, не беспокойтесь.

ЕСЛИ РОДИЛСЯ КРЫЛАТЫМ

КАК ОН ПОПАЛ на шестой этаж?

Скажем, на третий этаж еще можно, там хоть подобие лестницы было. Во всяком случае, называлось лестницей. Даже инженер называл это лестницей, а у него нет обычая видеть одно, а говорить другое. На третьем этаже начались столярные работы, а столяры не любят карабкаться по лесам. И они сколотили нечто похожее на лестницу. Нечто, вполне заслуживающее названия лестницы. Но отсюда подниматься выше не на чем. Отсюда до шестого этажа нужно карабкаться. Сварщикам это нипочем. Все они будто на скалах родились. Там, где у других от одного взгляда голова кружится, они карабкаются, насвистывая.

И все-таки он — не сварщик и, по правде говоря, даже не столяр — добрался до шестого этажа. Как? Это осталось тайной.

Мастер дядя Фане как раз отчитывал самого младшего в бригаде — не важно за что, важно, что парень должен знать: он не сам по себе, над ним есть постарше, и он, то есть мастер, все видит и знает. Младший, как обычно, признал его правоту, но, тоже как обычно, буркнул что-то не слишком любезное, так только, чтобы знали, он сердится… И дядя Динкэ, у которого на руке нарисован пароход, прикрикнул:

— Эй, ты не в лесу! С людьми живешь!

Младший отвернулся и совсем рядом увидел там, на шестом этаже человека.

И какого человека! Какими глазами смотрел он на сыпавший искрами сварочный аппарат! Парень застыл на месте. Рукавица спала с руки, но он не наклонился поднять ее. Щиток сполз со лба и придавил нос, но он не поправил его.

В то же мгновение и мастер Фане перестал работать. За ним остановились и другие. Все замерли.

Искры погасли, и человек обвел всех взглядом, задерживаясь на каждом и как будто спрашивая, почему они прервали работу. По его мнению, не произошло ничего особенного.

Человеку было пять-шесть лет, голова прикрыта забрызганным известью красным грибком, руки засунуты в большие накладные карманы штанов.