Читать «Океания. Остров бездельников» онлайн - страница 11

Уилл Рэндалл

— Конечно, он хорошо держался. Ведь ему в этом году исполнилось восемьдесят четыре года. Удивительный человек. Мы когда-нибудь рассказывали тебе о нем? Этот Капитан был потрясающим типом.

— Кажется, нет. — С раскладных стульев, на которых сидит публика, раздаются аплодисменты, и я тоже присоединяюсь к ним, гадая, что же такое могло произойти на поле, чтобы вызвать столь бурное одобрение.

— Он совершил поразительную карьеру во время войны.

— Да… а где он воевал?

— На флоте.

— Ну да, конечно. (Идиот.)

— Но самое поразительное, что после войны он уехал и купил плантацию на юге Тихого океана.

— Как поп-звезда?

— Вот именно. Забавно, но его плантация находилась именно там, где селились поп-звезды. На Соломоновых островах. Как бы ни было, почти тридцать лет он выращивал кокосовые пальмы и какао-бобы. Потом он продал плантацию правительству, только она оказалась в запустении, так как никто ею не занимается. В начале восьмидесятых он вернулся в Англию и вышел в отставку.

— В отставку? Очень интересно. — Я замечаю, что к нам приближается особо словоохотливая мамаша.

Чарлз не унимается:

— Я ведь его душеприказчик — он дружил с моими родителями, служил с отцом во время войны. И вот что, Уилл. Добрый старик оставил деньги для островитян, которые работали на него в течение многих лет, потому что они до сих пор там живут. Я только что получил от них письмо, полное сожалений по поводу его кончины. Они были так близки…

— Конечно, близки… — Ясно, что мамаша ждет завершения игры, чтобы обрушить на меня всю свою энергию.

— Более того, они все это время поддерживали с ним отношения. Всегда присылали друг другу поздравления с Рождеством и днем рождения. Он был крепким парнем, но по-настоящему переживал, когда узнавал о смерти кого-нибудь из своих бывших работников. Знаешь, он так и не женился, а потому относился к этим людям как к своим родственникам. Думаю, он все время жалел о том, что уехал оттуда. Ну ничего теперь не поделать… Он оставил после себя деньги на борьбу с нищетой и развитие образования. Небольшие, однако все же. И теперь мы ищем человека, который мог бы поехать туда и что-нибудь организовать. Я переговорил с отцом, который также является его душеприказчиком, и мы решили, что, возможно, тебя заинтересует наше предложение.

— Меня?

— По-моему, это именно то, что тебе надо, — смена обстановки.

— Мне? Нет-нет, только не мне. — Вот уж насмешил так насмешил. — Я совершенно в этом не нуждаюсь.

— А почему нет? Прекрасная возможность отделаться от всех этих невыносимых детишек.

Конец.

Со стороны поля доносится вялое шарканье ног.

— Нет-нет. Ни за что. Здравствуйте, миссис Эдмундс. Мне надо проверить целую кучу тетрадей к завтрашнему дню. Простите. Ну, до свидания. — Я демонстративно смотрю на часы и бестактно удаляюсь.

Острова царя Соломона? Да кому может взбрести в голову поехать туда? Я и слыхом-то про них не слыхивал.

Конечно же, мне не следовало подталкивать колесо судьбы, которое и так с грохотом неслось вниз в неведомом направлении. По дороге оно ненадолго закатилось на ужин к Чарлзу и Джульетте: