Читать «Озеро Луны» онлайн - страница 28
Джон Огаст
Арло повернулся к Индре и Ву, стоящим позади него в очереди.
– С чего такая шумиха из-за арахисового масла? Потому что у кого-то может быть аллергия?
Когда он жил в Чикаго, в их классе была девочка с очень сильной аллергией на арахисовое масло. Всего одна его капля могла вызвать у неё анафилактический шок.
– Арахисовое масло привлекает вытунов, – объяснила Индра. – Его может быть совсем мало, но они всё равно способны его учуять.
– Они как акулы, реагирующие на кровь, – добавил Ву и повернулся к Коннору, их патрульному командиру. – Вроде бы это правило ввели после какого-то инцидента, нет?
Коннор этим утром выглядел вялым, будто не до конца проснулся.
– Да, когда мой брат был ещё Белкой. У мальчика из Зелёного патруля осталась обёртка от батончика. И в два часа ночи целая стая вытунов напала на их участок и всё разнесла, чтобы её найти.
– Кто-нибудь пострадал? – полюбопытствовал Джонас.
Они с Джули замыкали очередь досмотра.
– Нет, – ответил Коннор. – Но вытуны уничтожили тенты и разорвали в клочья спальные мешки. Жуть.
– Я всё равно не люблю арахисовое масло, – сказала Джули, будто это что-то решало.
Арло видел вытунов только в «Бестиарии Кульмана». На иллюстрации они были похожи на обезьян, скрещенных с воронами. Они не умели летать, но прыгали с дерева на дерево так быстро, что от них было невозможно убежать. Поэтому, если ты слышал их душераздирающий вой, значит, было уже слишком поздно.
– Следующий! – скомандовала Диана.
Очередь продвинулась на шаг. Рассел уронил рюкзак на складной столик, чтобы двое членов Старшего патруля смогли его осмотреть. Арло наклонился: ему не терпелось увидеть шок на лице Рассела, когда он увидит существо, забравшееся в его рюкзак.
Вот только открыть его собирался не Рассел, а Лео Мак-Каббин. Арло ощутил укол вины и нарастающую панику. Что, если это существо опасно и готовится напасть? Лео Мак-Каббин уже лишился кончика пальца из-за несчастного случая с топором. Вдруг существо откусит ему ещё один?
– Стойте! – закричал Арло. Вышло громче, чем он планировал. Все повернулись к нему. Он указал на рюкзак. – Там что-то есть. Что-то живое. Я видел шевеление.
Рассел фыркнул:
– Ты псих!
Но Арло не отводил взгляда от Мак-Каббина и других проверяющих.
– Серьёзно. Вы должны мне поверить.
К этому моменту уже половина всего Общества наблюдали за ними. Диана выбралась из грузовика.
– В чём дело?
– Мямло чудит, – ответил Рассел.
Арло посмотрел Диане в глаза:
– Я стоял прямо за ним. Я видел, как в его рюкзаке что-то двигалось. Вроде змеи, или крысы, или ещё что-нибудь в этом роде.
Диана была склонна ему поверить.
– У тебя там что-то есть, Рассел?
– Нет!
– Хорошо. Тогда открой его, чтобы мы смогли в этом убедиться, просто на всякий случай.
Закатив глаза, Рассел принялся щёлкать застежками и растягивать шнурки. Арло невольно сделал шаг назад, чтобы не попасться под клыки или когти существа, когда оно выпрыгнет. Остальные же, наоборот, – собрались вокруг них в плотный кружок и внимательно наблюдали.
Рассел откинул верх рюкзака и сунул внутрь обе руки. Первым он достал спальный мешок. Затем пончо. Носки. Фонарик. Комплект столовых принадлежностей.