Читать «Ожог» онлайн - страница 54

Наташа Михлин

— But what’d be your benefit, in a case that your plan would worked? — развел руками Сэм.

— You had not fought him off in Siberia, and you would not make it here.

Тони усмехнулся. Потом показал рукой на темную махину, стоявшую в углу лаборатории.

— For the case if Cap, as always, would go with Barnes, I built the cryochamber.

Он подошел к темному цилиндру, и прозрачная крышка с шелестом поднялась вверх. Зеленоватый свет зажегся внутри.

— This is rather an ice tomb, — оскалился Старк, оборачиваясь к нам, — you wouldn’t go out of here, bastard, — и он плюнул, глядя на Джеймса горящими ненавистью глазами.

Стив развел руками и спросил:

— And what’s next?! What were you hoping for? That nobody will never find out?! He lived and than just died?!

Тони покачал головой, достал телефон и, повернувшись к экрану, движением пальцев выбросил на него какой-то многостраничный документ.

— This is the research from early 1968. It was proved on Gentle’s example, that vibranium is toxic for the human body, and after some time leads to death.

— Then I should be lying in my grave a long time ago, — заметил Роджерс.

— You take the shield only for the missions, Stevie. You have your whole life ahead of you! — и

Старк небрежно провел рукой по гладкой стене криокамеры.

Я почувствовала, что у меня мутится в глазах. Я не переживу, если и Джеймс…

Тут, среди сидящих, началось какое-то движение. И вперед робко вышел черноволосый симпатичный человек в очках. Доктор Беннер.

— Sorry, Tony, but I denied the results of that study six months ago.

Старк помолчал, потом горько усмехнулся.

— Well, I couldn’t figure it all. I have no great experience in crimes.

Никто не успел среагировать, Тони сделал шаг назад, и прозрачная стена криокамеры отгородила его от мира живых.

Лето кончилось, стояли последние жаркие дни. Я целыми днями пропадала в мастерской, и от моих волос веяло жаром и глиняной пылью. Барнс почти все время проводил в горной долине неподалеку, где мы купили небольшую избушку под сенью леса. Там нужно было перекрыть деревянные полы, заново отстроить печь и поменять черепицу на крыше. Не говоря уже про сад. Джеймс обнаружил, что ему доставляет огромное удовольствие участвовать во всем этом. Двое парней, строителей из соседней деревушки, с радостью приняли его в команду в качестве бесплатного помощника. Вынимая из рюкзака упакованный домашний обед, я слышала через окно их веселые пикировки и не могла нарадоваться.

Дверь распахнулась, и в помещение ввалились трое полуголых парней, хохоча и хлопая друг друга по потным спинам. Плечо одного из них уродовали жутковатые шрамы. В остальном же он ничем не отличался от остальных, разве что обладал более могучим телосложением.

Со дня смерти Тони Старка мы оставались в Нью-Йорке две недели. За это время произошло две важные вещи. После долгих телефонных переговоров на различных языках Джеймс Барнс перестал числиться в розыске и получил новые документы, горько пахнущие печатным станком. Доктор Беннер доработал свой старый патент, создав тонкий прочный материал, совершенно имитирующий человеческую кожу. Зимний солдат окончательно канул в прошлое.