Читать «Одной любви недостаточно. 12 вопросов, на которые нужно ответить, прежде чем решиться на брак» онлайн - страница 6
Гэри Чепмен
Беседуя с будущими молодоженами, я начал понимать: то, что помогает одному человеку чувствовать себя любимым, вовсе не обязательно вызывает те же чувства у другого. Ко мне приходят
Неделю за неделей я слышу одинаковые истории. Поэтому я решил изучить свои заметки, сделанные во время этих бесед и спросить себя: «Когда человек говорит: «Мне кажется, супруг меня не любит», чего он ищет? Чего он хочет? На что жалуется?» Жалобы моих собеседников делились на пять категорий, и позже я назвал их пятью языками любви.
Динамика очень похожа на динамику разговорного языка. Каждый из нас говорит на своем языке и диалекте. Например, у меня южный акцент и людей с южным акцентом я пони- маю лучше всего. То же можно сказать и о любви. У каждого свой язык любви. Один из пяти языков эмоционально затрагивает нас глубже, чем остальные четыре. Я обнаружил, что у мужа и жены крайне редко бывает один и тот же язык любви. Мы от природы говорим на своих языках. Что-то помогает нам почувствовать себя любимыми, и мы стараемся сделать то же самое для другого человека. Но это не его язык, и наши действия и слова означают для него совсем не то, что они значат для нас. В приведенном выше примере муж говорит на языке
«Мы даже не разговариваем». Чтобы почувствовать себя любимой, ей нужно, чтобы муж цели- ком и полностью уделил ей внимание, поговорил с ней, поделился сокровенным, выслушал и понял. Он искренне выражает свою любовь, но говорит не на ее языке любви.
Эти размышления привели меня к написанию книги «Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику». На английском языке ее тираж превысил шесть миллионов экземпляров. Книгу перевели на тридцать восемь языков мира. Она помогла миллионам семей научиться понимать друг друга и хранить свою эмоциональную любовь. Они перешли с первого этапа романтической любви на второй. Они научились эффективно выражать любовь.