Читать «Одного человека достаточно» онлайн - страница 2
Эльс Бэйртен
Он кивал. Мне, потом ей, потом опять мне, и так целый час.
– Наша Жюльеттеке, – промямлил он. –
– Так и есть, – кивнула наша мать.
Когда мне было два года, я знала Отче Наш, Аве Марию и «Погляди, как месяц над деревьями светит». Руки на полу, нога в воздухе, затягивала песню, и все принимались ахать: «
Должно быть, тогда все и началось.
«Жюль и Жюльетты»
Наш Луи видел, как ушел отец, и как мать его вернула, и как отцовский нос навсегда стал кривым из-за нее. Я сразу поверила Луи: ведь если наша мать вобьет себе что-то в голову, она ни перед чем не остановится.
Мать хотела не только отца, еще она хотела большую семью. Наша Миа была с ней не согласна, поэтому заставила себя ждать восемь лет. Как раз тогда, когда они уже не верили, что это произойдет, все и произошло.
– Три – хорошее число, – сказал наш отец.
Жили мы не на широкую ногу, но и не нуждались, потому что отец работал в поте лица. На самом деле на двух работах: он был шахтером и держал свой собственный танцевальный оркестр. Он пел и играл на аккордеоне, наш Луи был трубачом. Еще в оркестре были гитарист и барабанщик.
Мне едва исполнилось пять лет, когда они взяли меня с собой. Мне нужно просто смеяться, сказал отец в самый первый раз – смеяться так, как умею только я. Я еще не слишком твердо стояла на ногах, мои коленки в гольфах были слишком худыми, но я смеялась и смеялась, и все вздохнули «
Наш Луи держался за трубу еще лежа в колыбели, а я начала танцевать раньше, чем научилась ходить, но наша Миа оказалась из другого теста. В первые годы жизни она постоянно болела. Днем у нее текло из носа, ночью она выкашливала легкие. «
– У нашей Миа слабые легкие, – говорила мать, – ей нужно к специалисту.
– На какие деньги? – спрашивал отец.
– Будем есть на один бутерброд меньше.
– Я и так знаю, что он скажет, – говорил отец. – Что все само пройдет.
Специалист сказал, что они оба правы. У Миа действительно слабые легкие, и, вероятно, это пройдет само по себе. Но все же будет полезно, если малышка подышит морским воздухом – нет ничего лучше для легких.
– Нам надо на море, Жюль.
– Оно слишком далеко.
– Тогда давай купим машину.
Наш отец покачал головой. И продолжал качать. Знать бы, на какие деньги, мама.
– Болезнь моей матери добром не кончилась, – сказала она.
– У нашей Миа не испанский грипп.
– Ты так в этом уверен?
– У нее даже нет жара, – отвечал отец.
Каждую зиму мать заводила этот разговор. Испанка – худшее, что может выпасть на долю человека. Наша мать только успела родиться, как сразу же стала наполовину сиротой. Она всегда громко и долго всхлипывала, рассказывая об этом. «Такое меняет людей», – говорил тогда наш отец, обнимал ее и кивал нам. Я никогда не спрашивала, почему он кивал. В эти мгновения отец смотрел на меня так, словно я всегда его понимала. И я, само собой, молчала.