Читать «Одного поля ягодки (сборник)» онлайн - страница 48
Светлана Алешина
Он тоже не ожидал увидеть здесь Екатерину!
* * *
Конечно, я совершила в этот вечер новую глупость. Видимо, такой был вечер — запрограммированность Александры Сергеевны на глупости была чересчур велика. Честности ради признаюсь — я вообще горазда на глупости, что уж тут скрывать.
Но сегодня был какой-то особенный вечерок. Урожайный! Глупее я еще никогда себя не чувствовала — разве что в тот момент, лет пять назад, когда мне пришло в голову объясниться в любви моему преподавателю по французскому. Вот тогда я чувствовала себя, пожалуй, мерзопакостнее, чем теперь. А может быть, и нет.
Но меня разбирало любопытство, а Ларчик от удивления и потрясения застыл, бессмысленно вглядываясь в дверь.
Я же, в силу своей непонятной особенности сначала делать, а потом думать, рванулась к двери и оказалась бы там, если бы меня не перехватила по дороге чья-то мощная рука.
— Куда? — услышала я над ухом голос.
Подняв глаза, я встретилась взглядом с барменом.
— Надо же, — осклабился он. — А я думал, ты все-таки умнее. Что ты отсюда ушла и решила не возвращаться!
— Нет, ты меня явно переоценил, — огрызнулась я. — Мои умственные способности не настолько велики, как тебе этого бы хотелось. Особенно сегодня.
— Никак не пойму, чего ты ко мне пристала… Что тебе нужно? Вики твоей я не знаю. Я же тебе сказал.
— Обстоятельства, мой друг, переменились, — радостно улыбнулась я, почти с нежностью глядя на его отвратительно-самоуверенную физиономию, — теперь мне нужна не Вика.
— Неужели тебе понадобился я? — сделал он неудачную попытку выглядеть остроумным.
— Не обольщайся на свой счет, — фыркнула я презрительно. — Ты мне не станешь нужен, даже если мы вдвоем окажемся на необитаемом острове.
— Взаимно. Тогда кто тебе нужен?
— Мне нужна девушка, которая только что мелькнула во-он в той двери, — показала я.
— Какая девушка? — округлил он глаза. — Тут много девушек. Выбирай любую, раз у тебя такие странности.
— За дверью, — повторила я.
— Послушай, — наклонился он ко мне, хватая за руку мертвой хваткой. — Мне кажется, что некоторые чересчур ретиво суют свой нос в чужие дела. То, что за той дверью, тебя никоим образом не касается!
— А мне кажется, что касается, — попыталась я выдернуть руку из капкана его лапищ.
Как бы не так! Он вцепился в меня, как в последнюю надежду.
— Если ты не уйдешь отсюда немедленно, я за себя не отвечаю, — прошипел он.
— Оставьте девушку в покое, — раздался за моей спиной голос Ларчика. Он очнулся и теперь возвышался над нами с грозно сдвинутыми бровями, напоминая Зевса-громовержца в гневном состоянии. На меня он впечатления не произвел, но бармен швырнул меня ему в объятия и проговорил сквозь зубы:
— Так и забери отсюда свою рыжую сучку. Чего она тут вынюхивает?
— Что у вас за дверью? — не унимался Лариков.
— А это не ваше дело.
Ларчик сунул ему в нос лицензию. Господи, а я-то думала, что только у меня сегодня высший дар делать глупости! Я изо всех сил наступила ему на ногу.
Бармен с некоторой издевкой рассмотрел лицензию и вернул ее Ларикову.