Читать «Одного поля ягодки (сборник)» онлайн - страница 105
Светлана Алешина
Вот именно, как у психа, почему-то удовлетворенно подумала Галина.
— Я спросила тебя, что это за девица и почему твой Садик так ею заинтересовался?
— Галя, это… Не твоего ума дело, поняла?
Ах, это дело не ее ума! Ну хорошо же!
Он снова жал на кнопочки мобильного, забыв про ее существование.
— Она тут. Ее отвезли в «Словакию»… Как откуда… Моя жена. Да. Она отвезла. Нет, больше я… Послушай, я все тебе сказал… Если ты продолжаешь настаивать, я… Я позвоню куда следует, ты меня понял? Прекрати!!! Это уже шантаж! Я сказал тебе, я обращусь в органы, ты меня понял?
Он повесил трубку и облегченно вздохнул.
— Ну, так чего ты хотела?
Ответа не было.
Он обернулся.
Галина ушла.
— Галя! — позвал он ее. Он не слышал, как хлопнула дверь!
Выйдя в коридор, он обнаружил, что дверь не заперта. А самой Галины нет. Она ушла, не закрыв дверь.
— Чертова кукла, — пробурчал Иван Александрович, закрывая дверь. — Если бы это я ушел и не запер дверь, представляю, какая истерика меня бы ожидала!
Он вдруг вспомнил свой давешний разговор и почувствовал неприятный холодок в груди.
— Черт, зря я сорвался! — пробормотал он. — Как бы это не вышло мне боком!
* * *
— Так что там с Лео?
— Он сейчас приедет и сам все расскажет, — снова начала запираться наша «мамзелька».
Ее глаза при этом были чисты и невинны как у ребенка. «Ничего я не знаю, — говорил этот взгляд, — что вы, в самом деле, беспокоите мою безмятежную душу?»
— Этель! — не выдержала я. — Тебе в сотый раз объяснить, что происходит? Мы так и будем ходить по кругу или…
— Хорошо, хорошо, — испугалась моего сверкающего гневом взора Этель. — Лео… Он очень хороший.
— Это мы уже слышали, — кивнула я. — Еще что-нибудь о нашем замечательном Лео Шехтере мы узнаем?
— Он работает у папы переводчиком. Поэтому они и приезжали втроем. Элен почти совсем не знает французский! Английский она неплохо знает, а французский очень плохо. Только он в этом деле совершенно ни при чем!
— И почему ты так в этом уверена? — спросила я.
— Потому что он меня любит, — очень тихо произнесла Этель. — Он никогда бы не смог причинить мне вред. И потом, он мне звонил. Предупреждал меня, что мне не следует сюда приезжать, потому что мне угрожает опасность.
— Значит, про опасность он знал?
— Но ведь и папа про это тоже знал! — возмутилась Этель. — Почему же вы тогда не подозреваете его?
— Он же не идиот, — передернула я плечами. — Сначала украсть собственную дочь, а потом потребовать выкуп у самого себя.
— А вы уверены, что кто-нибудь вообще собирался требовать выкуп? — вдруг сказал Пенс. — Может быть, это все история для болванов, а на самом деле все намного проще. Предположим, некто думает, что Этель знает чересчур много, и хочет от нее избавиться. Вот и сляпали эту фальшивку про киднепинг, чтобы просто под шумок от нее избавиться с помощью все того же Жабы.
— Но я же ничего не знаю! — запротестовала Этель. — Я никогда не пыталась соваться в папины дела, если вы предполагаете, что это все связано именно с ними! Я занимаюсь только искусством — живописью, поэзией, музыкой!