Читать «Одиссея Пола Маккартни» онлайн

Владимир Бокарев

В. Бокарев. Одиссея Пола Маккартни

Маэстро из Ливерпуля

Рок — музыка… Пожалуй, ни одно явление музыкальной культуры двадцатого века не вызывало столь противоречивых оценок: восторженность одних и негодование других. Рок популяризировали и запрещали, возводили на пьедестал и предавали анафеме.

В наши дни рок — музыка переживает трудные времена. Новых звезд почти нет. Вот почему люди проявляют повышенный интерес к рок — наследию. Кто заново, а кто впервые открывает для себя имена, вошедшие в золотой фонд рока. Боб Дилан, Пол Саймон, «Роллинг Стоунз», «Пинк Флойд», «Лед Зеппелин», «Дорз» и, конечно, «Битлз».

В чем же секрет устойчивой популярности ливерпульского квартета? В истории рок — музыки было немало талантливых и самобытных артистов. Но именно музыканты ансамбля «Битлз» — Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр ярче других исполнителей выразили в своем творчестве протест против бездуховности технократического рая и стремление человека к обновлению мира. «Великие дилетанты» любили сравнивать себя с медиумами, способными интуитивно улавливать музыку жизни.

Тридцать лет назад «битлзы» выпустили концептуальный альбом «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band» («Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера»), который стал классикой рок — музыки. Идея пластинки и большинство композиций принадлежали Полу Маккартни. Тема отчуждения личности и желание молодежи вырваться за пределы порочного круга холодного рационализма и меркантилизма получили воплощение в его песне «She's Leaving Home» («Она уходит из дома»).

В среду, в пять часов утра, едва забрежжил рассвет, Бесшумно закрыв двери спальни, Оставив записку, которая все объяснит, Она спускается вниз по ступеням, Сжимая в руке платок. Повернув осторожно ключ в замке, Выходит из дома, чтобы стать свободной. Она (мы отдали ей большую часть своей жизни) Уходит (дали все, что только можно купить), Она уходит из дома После долгих лет одиночества. До свиданья. До свиданья. Отец еще спит, мать надевает халат, Случайно находит письмо. Остановившись на лестнице, В смятенье кричит мужу: «Отец, наша дочка ушла! Как могла она поступить так бездушно?» Она (мы никогда не думали о себе) Уходит (всю жизнь мы старались, чтобы ей было лучше), Она уходит из дома После долгих лет одиночества. До свиданья. До свиданья. В пятницу, в девять часов утра, она уже далеко. Ждет назначенной встречи С мужчиной из автопарка. Она (что мы делали не так) Уходит (мы не знали, что поступаем плохо) Из дома (счастье за деньги не купишь) — Столько лет ей не хватало свободы. Она уходит из дома. До свиданья. До свиданья.

Страстный призыв к состраданию униженным и обездоленным звучит и в более ранней балладе Маккартни «Eleanor Rigby» («Элинор Ригби»). Великолепная мелодия, пронизанные трагизмом строки создают неповторимый образ страдающего человека в окружающем равнодушном мире.