Читать «Одинокая наследница. Дело о лошади танцовщицы с веерами. Дело о ленивом любовнике» онлайн - страница 328
Эрл Стенли Гарднер
— Вы знаете, что это отпечаток моего большого пальца! — закричал Ральф Эндикотт.
Мейсон улыбнулся и сказал:
— Это отпечаток не вашего большого пальца, мистер Эндикотт, а вашего брата, мистера Палмера Е. Эндикот-та. Я хотел бы попросить мистера Палмера Эндикотта пройти вперед. Пожалуйста, подойдите к месту для дачи свидетельских показаний и примите присягу, мистер Эндикотт. Вы… Остановите его!
Палмер Эндикотт, который уже начал пробираться к выходу, внезапно бросился бежать.
Стоявший у выхода Пол Дрейк сделал шаг вперед и попытался удержать его. Они свалились на пол. Дрейк крепко держал Эндикотта, который лягался и вертелся, стараясь ударить Дрейка по лицу.
В зале суда поднялся страшный шум.
Глава 22
Мейсон сидел в своем кабинете, улыбаясь Делле Стрит.
— Я думаю, есть повод, чтобы отпраздновать, Делла. На этой неделе у нас гастролирует цирк на льду. Достань четыре билета на лучшие места, а потом закажи столик в нашем любимом ночном клубе.
Делла Стрит протянула руку к телефону.
Как только она закончила говорить, раздался условный стук Пола Дрейка.
Делла Стрит открыла дверь.
Дрейк вошел в кабинет, занял свое любимое положение в большом кожаном кресле, почесал голову и сказал:
— Просто не представляю, как тебе это удается!
Мейсон улыбнулся:
— Дело об убийстве напоминает детскую игру, в которой, чтобы увидеть картинку, нужно сложить вместе маленькие кусочки. Если ты нашел правильное решение, все части подходят, а если какие-то из них не укладываются, значит, найдено неверное решение.
— Сегодня вечером у нас выход в свет, Пол, — сообщила Делла. — Вы с Марлин Марлоу и мы с шефом идем в цирк на льду, а затем в ночной клуб.
— Согласен! А эта девушка ничего, симпатичная.
— К сожалению, Делла, — заметил Мейсон, — ты приходишь к неправильным выводам.
— Вы же сами мне сказали: столик на четверых, — в удивлении ответила Делла.
— Мы берем с собой не Пола Дрейка, а Кеннета Барстоу.
— Мне это нравится! — воскликнул Дрейк.
— А мне
— И что случилось с его лицом? — спросил Дрейк. — Выражение облегчения?
— Облегчения? Черта с два! — воскликнула Делла. — Все в помаде. Прекрасный принц, о котором всегда мечтала Марлин Марлоу!
— Решил отбить ее у Кеннета Барстоу? — спросил Дрейк.
— Похоже, — улыбнулась Делла. — Конечно, бедняжка билась в истерике. А потом, если уж прямо смотреть на вещи, симпатия между Марлин Марлоу и Кеннетом Барстоу пока была только односторонней.
— Не обманывай себя, — заметил Дрейк. — Барстоу сразу же в нее влюбился. Он себе ногти пооткусывал, когда стало похоже, что у нее билет в один конец в Сан-Квентин.
— Тем- не менее ты должен быть готов отказаться от цирка на льду, чтобы помочь одному из своих сотрудников устроить личную жизнь.