Читать «Один шаг в Зазеркалье» онлайн - страница 29

Константин Александрович Серебров

    Я быстро зашагал к высоким дубовым воротам, которые служили входом в таинственный город; отец пошел за мной, посмеиваясь над моей торопливостью. Но огромные ворота оказались плотно закрыты.

    - Ну вот, так тебя здесь и ждали, - рассмеялся отец и стал озабоченно копаться в коричневом портфеле.

    Я стал отчаянно стучать. Внезапно боковая дверца со скрипом открылась, и из нее вышел стражник в синей накидке, с коротким мечом у пояса и копьем в руке.

    - Кто вы и что вам здесь нужно? - спросил он, положив руку на меч.

    Я хотел назваться, но не мог вспомнить своего имени, как ни пытался.

    - Свое имя я забыл, - сказал я стражнику, - но за меня может поручиться Джи.

    Стражник молча отступил в сторону, пропуская меня, но я задержался на пороге, наблюдая за отцом.

    - Кто вы? - обратился стражник к отцу.

    - Симон Степанович, заместитель министра, - гордо ответил он.

    - Предъявите документ, - приказал стражник.

    Отец запустил руку в свой портфель, потом перевернул его и потряс: портфель был пуст.

    - Я не могу вас пропустить, - ответил стражник и захлопнул тяжелую дверцу перед его растерянным лицом.

    Оторвавшись от навязчивого контроля отца, я радостно направился вперед по широкой улице, которая вела к городской площади. Улицы города были пустынны, но я чувствовал себя легко и спокойно, словно вернулся на родину после длительного отсутствия.

    Я долго бродил по улицам, не понимая, зачем я сюда прибыл. Вдруг из большого здания с арками послышались голоса, я поспешил туда, поднялся по каменной лестнице и оказался в просторном зале, где на длинных скамьях сидело множество юношей и девушек. Они были одеты в длинные хитоны светлых тонов и молчали, словно в ожидании важного события. У стены стоял высокий белый алтарь, на котором я с удивлением заметил золотой крест, а под крестом - золотую чашу, украшенную драгоценными камнями.

    Рядом с алтарем стоял иерофант, высокий мужчина с поседевшими волосами и белой бородой, одетый в длинный белоснежный хитон. Нечто в его лице напомнило мне Джи. Двое юношей в белых одеждах повели меня через весь зал к алтарю; люди в зале затихли, устремив на меня любопытные взоры. Иерофант торжественно взял с престола голубой сверток  и протянул его мне.

    - Отныне ты посвящаешься в Аргонавты. Теперь ты можешь отправиться в плавание за Золотым Руном. Я присваиваю тебе новое посвятительное имя - Ясон. Надеюсь, ты оправдаешь его. А это - твое новое одеяние, - громко произнес благородный муж.

    В зале послышался шум приветствий. Меня облачили в голубой хитон, подпоясав веревкой. От восторга мое сердце сильно забилось. Моя старая одежда, лежавшая на полу, вдруг вспыхнула от невидимого огня и в одно мгновение превратилась в пепел. Я склонился перед старцем, и он возложил руки мне на голову, затем слегка подтолкнул меня и знаком показал, что я могу идти. Я повернулся и пошел к выходу. Юноши и девушки поднялись и пошли за мной, воодушевленно  крича: “Ясон, Ясон!” Моему счастью не было конца: сбылась моя сокровенная мечта, теперь я могу отправиться в долгое странствие за Золотым Руном. Старый Гурий умер, теперь возродился новый - Ясон.