Читать «Одарённая» онлайн - страница 199
Кристина Кашор
Катса обнаружила, что он изменился – не столько из-за потерянного зрения, сколько из-за чувствительности, обретенной с ростом его Дара. В схватке он чувствовал теперь не только ее тело и намерения, но и силу удара, прежде чем она успевала его нанести, и направление ее движений. Он научился использовать мгновения, когда она теряла равновесие. Он еще не обрел прежнюю силу, и иногда его подводило собственное равновесие. Но теперь он, бывало, заставал ее врасплох, чего раньше никогда не случалось.
Он станет таким же отличным бойцом, как и раньше, если не лучше. И это очень многое значит, потому что схватки приносят По радость.
Биттерблу уехала почти сразу, как началась весна. Через какое-то время за ней последовал Скай – Рор призвал его в Лекион помочь с предстоящей коронацией. И наконец Катса и По тоже пустились в путешествие к городу, который скоро нарекут именем Биттерблу. По хорошо переносил дорогу и немного походил на ребенка, который никогда раньше не путешествовал и теперь удивлялся и восхищался всем подряд. Ведь и вправду, путешествуя со своим новообретенным восприятием мира, По был ребенком.
Утром в день коронации Катса сидела в их покоях в замке Биттерблу и скрепя сердце решалась надеть платье. По тем временем лежал на кровати и улыбался в потолок.
– Чему ты улыбаешься? – спросила она уже в третий или четвертый раз. – Потолок что, собирается рухнуть мне на голову? У тебя такой вид, как будто сейчас случится что-то ужасно смешное.
– Катса, ты единственный человек в мире, которому обвалившийся потолок кажется ужасно смешным.
В дверь постучали, и тут По вообще начал хихикать.
– Ты сидра перебрал, – укоризненно сказала Катса, идя к двери. – Пьян в стельку.
Она распахнула дверь и чуть не села на пол от изумления, потому что перед ней в коридоре стоял Раффин.
Одежда его была вся в грязи, и от нее пахло лошадьми.
– Мы успели на обед? – спросил он. – В приглашении было что-то про пирог, а я просто умираю от голода.
Катса расхохоталась, потом разрыдалась и, обняв его, никак не могла отпустить. За Раффином стоял Банн, а за ним – Олл, и она, плача, обняла обоих.
– Вы не сообщили, что приедете, – все повторяла она. – Вы не сообщили, что приедете. Мне никто не сказал, что вас пригласили.
– Кто бы говорил! – укоризненно сказал Раффин. – Многие месяцы мы не слышали о тебе ни слова, пока в один прекрасный день при дворе не появился брат По с самой невероятной историей, какую мы только слышали.
Всхлипнув, Катса снова обняла брата.
– Но вы ведь понимаете, правда? – спросила она, уткнувшись лицом ему в грудь. – Мы не хотели впутывать вас во все это.
Раффин поцеловал ее в макушку:
– Конечно мы понимаем.
– Ранда с вами?
– Не пожелал приехать.
– С Советом все в порядке?
– Все идет как по маслу. Нам обязательно стоять в коридоре? Я не шутил про то, что умираю с голоду. Выглядишь полным сил, По. – Раффин с сомнением посмотрел на остриженные волосы Катсы. – Хильда передала тебе расческу, Кати. Вижу, она очень пригодится.