Читать «Огни страстей» онлайн - страница 53

Фрида Митчелл

— Любовь?

Винсент расхохотался, но в его смехе не было ничего веселого.

— Полноте, Нора, спуститесь с небес на землю! Где в нашем реальном мире вы найдете место для любви? Это иллюзия, плод воображения. Женщины испокон веку убеждают мужчин, что любовь существует, — просто чтобы подсластить пилюлю, придать некое благообразие естественному биологическому инстинкту спаривания. Раскройте глаза, детка, и оглянитесь вокруг.

— Хорошо. Но я вижу не только то, что хочу.

— А я как, по-вашему? — Он сел и, откинувшись на спинку, стал рассматривать Нору из-под прищуренных век. — Любовь — это самый большой миф, обман, и уж кому, как не вам, следовало это понимать. Возьмите, к примеру, Брайана и вашу сестру: вы считали, что они вас любят, не так ли? Или своих родителей: шестнадцать лет вместе, и вдруг ваша мать бросает мужа ради другого мужчины. Этот, другой, он что, был моложе, богаче или просто новый…

— Мама все еще любит моего отца. — Какое счастье, что они с матерью поговорили откровенно! — Она всегда его любила, любила так сильно, что ей было трудно его делить. В конце концов, мать не выдержала.

— Делить? — Винсент выпрямился, но лицо его оставалось бесстрастным. — Что это значит?

— Делить с его работой, — бесцветно пояснила Нора. — Мой отец — один из тех мужчин, которых называют трудоголиками. Мама надеялась с этим справиться, но не смогла.

Винсент снова откинулся на спинку.

— Это она вам сказала? — насмешливо протянул он.

Нора все поняла. Она отодвинула стул и поднялась из-за стола.

— Я хочу домой.

Винсент не шелохнулся, на его лице не дрогнул ни один мускул.

— Значит, вам нужны обещания. Как насчет собственной квартиры? Может быть, вас устроит счет в банке? Или заключим письменный контракт?

— Ушам своим не верю! Неужели вы действительно это сказали?

Нора смотрела на него, не скрывая отвращения. Винсент поднялся так стремительно, что опрокинул стул, но никто из них не слышал грохота: они стояли друг напротив друга, как два гладиатора, готовые броситься в бой.

— Черт подери, Нора, чего вы от меня хотите? — проскрежетал Винсент. Его глаза потемнели и стали похожи на два сверкающих черных бриллианта, на скулах выступил темный румянец. — Я вполне понимаю ваше желание иметь собственный дом, крышу над головой, и охотно берусь это устроить.

— Не смейте изображать из себя покровителя! — Его слова причиняли Норе столько боли! Чего она хочет? Всего: ей нужна любовь, семья, дети. — Я уже говорила, мне от вас ничего не нужно! — сказала она как можно спокойнее.

— Вы лжете.

— Неужели великий Винсент Пламмер не может поверить, что его отвергли? — едко спросила она.

Резкость слов служила Норе оружием не только (а может быть, даже и не столько) против Винсента, но и против собственного почти непреодолимого желания броситься к нему в объятия, принять его условия игры и принадлежать этому мужчине до тех пор, пока ему не надоест.

Девушка понимала, что должна бороться с собой. Настоящий Винсент Пламмер, иногда мельком проглядывающий из-под защитной маски, слишком привлекателен. Став его любовницей, она будет все чаще видеть истинное лицо этого человека, и, когда придет пора расставаться, ее сердце просто не выдержит. Нора думала, что уже познала настоящий ад, но по сравнению с тем, что может сделать с ней Пламмер, последние кошмарные месяцы покажутся просто праздником.