Читать «Огненный город» онлайн - страница 193
Вик Джеймс
Вой отчаяния вырвался у Люка. Все его идеи и планы рассыпались.
– В чем дело? – спросил стоявший рядом с ним человек. – Потерял что-то?
Люк обернулся, расстроенный настолько, что готов был заехать кулаком в пятак какому-то парню в толстовке, и вдруг в тени капюшона он увидел мерцание золотых огоньков. Парень моргнул, и они исчезли.
– Я должен был догадаться, ты не сможешь пропустить такого события, Люк, – сказал Сильюн Джардин. – Хотя я заинтригован, как ты сумел сбежать из такого замка. Как-нибудь расскажешь мне за чашечкой кофе. Я угощаю.
– Не говори мне больше ни слова, – прошипел Люк, – если ты пришел любоваться, а не спасти мою сестру.
– Я? Спасти? Я здесь, чтобы ненадолго спустить Собаку с поводка. Ты же знаешь, как он относится к насильникам, и у него такие приятные воспоминания о Джулиане и Блейке.
Люк проследил за взглядом Сильюна и увидел Собаку, тот стоял, прижавшись к защитному ограждению.
– Ты в своем уме? Привел его сюда, чтобы он помог несчастным умирать?
– Ты удивлен? И это после того, как я позволил невинному мальчику быть осужденным за преступление, которого он не совершал? После того, как я призвал Зелстона сделать Предложение, которое только и могло, что испортить ему карьеру и жизнь? А еще я был один с тетей в поместье, когда она умерла. Или ты не настолько умен, как я думал, или у тебя трогательно-высокое мнение обо мне, несмотря на все доказательства обратного.
Полуприкрытый капюшоном рот Сильюна изогнулся в улыбке. У Люка руки чесались ударить его. Но сейчас Равный был его единственной надеждой, других вариантов спасения Аби у него не осталось. А Сильюн, Люк был уверен, мог ее спасти. Стоило ему только пальцем пошевелить.
– Откуда ты знал, что я буду здесь?
– Я и понятия не имел, что ты придешь. Ты – про́клятый и должен находиться в замке Крована в Шотландии. Но я почувствовал твое присутствие, как только ты здесь появился, благодаря нашей с тобой… особой связи. – Сильюн приблизился к Люку почти вплотную, так что его капюшон прикрывал лица их обоих. Он схватил Люка за свитер и притянул еще ближе. – Когда насекомое или пушинка попадают в паутину, паук всегда это ощущает, где бы он ни находился.
Что это значит, Люк думать не хотел, а только – какую пользу из этого он может извлечь. Он помнил слова Койры, что он важен для Сильюна Джардина. Ну если это так, то надо это использовать.
– Жаль, но наша связь разорвется, – спокойно сказал Люк, – когда я умру на эшафоте рядом с сестрой, если моя попытка спасти ее провалится. Если, конечно, ты мне не поможешь.
Сильюн отпустил Люка, и тот сделал полшага назад.
– О… – Сильюн еще шире растянул в улыбке губы. – Я знал, Люк, ты будешь идеален. С первой минуты нашей встречи я знал это. Но я сомневаюсь, что мне нужно что-то делать. Смотри, вон идет моя семья.
Зычно затрубили трубы. Толпа оживленно колыхнулась. Охрана обеспечивала проход для первой семьи Британии. Впереди шествовали лорд Уиттем и леди Талия, за ними Гавар с Боудой, затем Дженнер. Они заняли свои места, стоявший рядом шестой стул остался пустым.