Читать «Огненный город» онлайн - страница 12
Вик Джеймс
Если верить карте, она шла мимо последнего обитаемого в этом квадрате острова. Окна одинокого фермерского дома висели желтыми прямоугольниками на черном экране ночи, как золотые порталы в мир торжества Дара. Вчера она от этого острова продолжила движение на запад. Сегодня повернет на север.
Рука на румпеле задеревенела от холода, но Аби сумела все-таки повернуть катер, выплевывая прядки волос, которые ветер швырнул ей в лицо. Она открыла дроссель и позволила катеру набрать ту скорость, на которую ей хватило смелости. И катер полетел, как камень-голыш, пущенный «блинчиком». Люк умел отлично их запускать, голыш успевал сделать восемь-девять прыжков.
«Я вытащу тебя, братишка», – мысленно обращаясь к Люку, пообещала Аби.
Ветер хлестал в лицо солоноватыми брызгами. От соли жгло глаза. Соль она чувствовала, облизывая обветренные губы.
И вдруг ветер стих. И брызги перестали лететь в лицо.
Мотор заглох. Катер остановился.
Не выдержал слишком большой скорости и сломался? Как она могла допустить такую глупость?
Аби склонилась над заглохшим мотором, безуспешно поворачивая ключ. Она вытащила его и вставила снова. Ничего. Вода плескалась под тонким днищем катера, раскачивая его.
Неожиданно катер пошел вперед, Аби не удержалась и упала на мотор, ухватившись руками за борта катера. Она не сразу поняла, что происходит, потом догадалась.
Катер вел вперед Дар.
Все вокруг – небо и море – было черным. Аби оглянулась. Освещенных окон фермерского дома не было видно. Она подняла голову.
Луна исчезла за облаками. Звезды спрятались. Кромешная тьма…
Ужас наползал, но не успел охватить Аби, в этот момент она увидела остров. На секунду сердце у Аби остановилось.
Хайвитель проступал из темноты – таинственный и загадочный. Луна выплыла из-за облаков, в ее призрачном свете остров мерцал белизной, местами приглушенной тенью. Остров странно и пугающе раздувался и сдувался, словно дышало живое существо. На мгновение остановившееся сердце Аби бешено заколотилось, когда скалы брызнули сотней осколков. Она тут же вспомнила пережитый ужас в Кайнестоне, точно так же взорвалось и разлетелось стеклянным дождем Восточное крыло поместья. Только здесь, она поняла, это были птицы. Целая туча с криками поднялась и закружилась.
На вершине острова стоял замок. Он словно рос из скалы, – казалось, одна скала элегантно взгромоздилась на другую, поддерживаемая прочными арками. Не было никаких зубцов, только башни и башенки поднимались вдоль стен. Когда-то они были сторожевыми?
Катер шел ровно и, можно сказать, быстро. Море больше не пугало Аби.
А чего ждать от острова? Какой прием ей готовит наследник Мейлир?
Берег приближался. Аби опустилась на колени, рукой прикрывая глаза, с берега, ослепляя, били два ярких источника света. Одним из них был светящийся золотой шар, его создать мог только Дар. Второй – мощный белый луч электрического факела.
Аби видела у самого края пристани три фигуры. Высокая стройная женщина, свет, горевший в ее ладони, освещал ее белокурые волосы и тонкие черты лица. Равная. Худенькая девочка с копной волос, скрученных в мелкие тугие кольца, ее лицо скрывала тень от ярко горевшего факела. Между ними стоял наследник Мейлир.