Читать «Огненная река (Кахатана - 3)» онлайн - страница 223

Виктория Угрюмова

- С удовольствием. Если не помешаем, - ответил один из них. Если ей не изменяла память, то Римуски.

Через несколько минут они уже управились с солидными порциями мяса (это была какая-то гигантская рептилия, что никого не обескуражило - жаркое вышло отменное).

- Мы вам сочувствуем, - сказал Тотоя. - Мы бы сами на вашем месте чувствовали себя неуютно. И мы просим прощения за то, что создали вам дополнительную трудность, но у нас не было другого выхода.

- А сейчас? - спросил Могалланг

- А сейчас есть. - Мешеде расцвел в ослепительной улыбке. - Мы ведь были пленниками, рабами. Но мы были рабами не человека Чаршамбы Нонгакая, что бы он сам ни думал по этому поводу. Мы были рабами того кошмара, который он носил на груди. Когда Магнус снял с него талисман Джаганнатхи, мы не могли не последовать за ним, и это было нам на руку, - кто знает, что сделал бы с нами во гневе король. И только когда Каэ уничтожила талисман, мы стали свободными в полном смысле этого слова. Теперь внутри нас свободно все: наши мысли, чувства, умения. И мы хотим воздать вам за это доброе дело.

- Мы проведем вас к горе Нда-Али и поможем во всем, - предложил Фэгэраш. Сейчас во дворце Чаршамбы начнутся поиски, но паники не будет. И сам Чаршамба Нонгакай, и его Старший магистр Харманли Терджен не те люди, которые теряют голову или поддаются унынию и тоске. Они примут решение взять из пещеры Ишбаала второй талисман, на силе которого зиждется могущество дома Нонгакаев и власть хассасинов над этой землей. И уже с его помощью попытаются разыскать тот, который только что был уничтожен.

- Итак? - заинтересовался Куланн.

- Великая богиня должна спешить. Ее путь лежит на гору Нда-Али, в пещеру Ишбаала, где заживо похоронен этот грозный бог.

- Что значит "заживо похоронен"? - удивилась Каэ.

- Если вы ничего не знаете об этой истории, то мы ее расскажем, но только по дороге, - сказал Тотоя.

- Дельное предложение. - Куланн поднялся на ноги, дожевывая кусок сочного мяса, отряхнул песок с одежды. Затем дал сигнал всем собираться в путь.

Сангасои кинулись седлать лошадей, засыпать песком кострища, уничтожать малейшие следы своего пребывания на берегу. Барнаба, кряхтя, отправился к своему коню - жаловаться на скорбную свою жизнь. Номмо и Магнус ни на шаг не отходили от фенешангов - настолько те казались им чудом.

- Посажу вас за спину солдатам, - сказал Куланн, обращаясь к темнокожим. Где-нибудь, если подскажете где, купим вам коней.

- Нам не нужны кони, воин, - мягко улыбнулся Фэгэраш. - Мы побежим рядом.

Если Куланн не поверил ему, то не высказал своих сомнений вслух. Когда все уже были в седлах, Каэ встревоженно предложила фенешангам выбрать, с кем они поедут, но те снова отказались, ослепительно улыбаясь и качая прекрасными своими головами. Сангасои тронули коней, и маленький отряд двинулся в путь.

- Знаешь ли ты, богиня, что Мелькарт и Ишбаал - суть две половины одного целого? - спросил ее Тотоя.

Он легко бежал рядом с Вороном, не опережая коня, не отставая от него, и при этом светски беседовал. Дыхание его оставалось легким и спокойным. Глаза Каэ медленно округлялись.