Читать «Огненная душа» онлайн - страница 40

Кира Гроом

Тяжело вздохнув, я согласилась встать, но подействовал другой аргумент — целый день ждать служанку в комнатах было бы неимоверно скучно, я бы не смогла даже заказать в комнату еды, так как не хотела встречаться с работниками Грифона. Пусть мне придётся рано встать, зато не буду маяться от безделья.

Я быстро умылась и привела себя в порядок. По совету Эрны надела теплое серое платье и непромокаемые сапожки на невысоком каблуке. Спустя полчаса мы выходили из комнат. Внизу к моему сожалению стоял управляющий. Тепло улыбнувшись Эрне, он окатил меня ледяным взглядом:

— Два золотых. — Хмуро сказал он.

— Думаю, за причинённые мне неудобства, вы бы могли несколько урезать эту сумму. — Недовольно ответила я.

Мужчина перевёл угрюмый взгляд на служанку.

— Леди, мы с господином Гатаном уже все обговорили. Это окончательная сумма.

Презрительно фыркнув, я достала деньги и с силой швырнула их в мужчину. Монетки с жалобным звоном ударились о стену за спиной управляющего и упали на пол. Пусть ползает за ними на коленях! Там ему и место.

— Ноги моей здесь больше не будет. — Бросила я, резко разворачиваясь к дверям.

— Безмерно этому рады. — Любезно ответил мужчина.

Зло выдохнув, я резкими шагами вышла из Золотого Грифона — самой респектабельной гостиницы и ресторации во всем городе.

Спустя полчаса старенький возница привёз нас с Эрной в ремесленный квартал города. Здесь жили кожевники, бондари, кузнецы, гончары, каменщики и даже гробовщики. Не самый респектабельный, конечно, район, однако и не самый бедный. На окраине Кадлина, а где-то и за городской стеной были разбросаны домики крестьян, которые трудились в полях не далеко от северных ворот. На западе города, в районе кладбища вообще были трущобы, где жили убогие и нищие. Не стоило забывать и о памятной улице Изобилия, находящейся где-то между ними.

Скоро мы стояли на крыльце небольшого одноэтажного дома. Честно говоря, выглядел он не очень презентабельно: выцветшие, кое-где облупленные стены некогда персикового цвета, потемневшая черепица на крыше, грязные окна и запущенный садик под ними за ржавым витым забором. Неужели Эрна не смогла подыскать дом поприличнее?

На массивной двери висело кольцо в виде раззявившего пасть клыкастого зверя. Эрна смело постучала, и скоро дверь открыл немолодой мужчина — невысокий, с цепким взглядом серых глаз и светлыми волосами. Он был одет в тёмный костюм по типу тех, что очень любил господин Болсон, скользнул по мне равнодушным взглядом, скупо улыбнулся одними губами, а вот Эрну приветствовал со всей теплотой и радушием:

— Доброе утро, госпожа Дивиас. Рад, очень рад вас видеть.

— Здравствуйте, господин Когнорд. — Ответила служанка, смутившись.

— Не передумали? — Весело спросил мужчина.

— Что вы, конечно нет. — Улыбнулась Эрна.

— Пройдемте в дом. — Пригласил он. — Я подготовил все бумаги.

Внутри оказалось светло и пыльно, было очевидно, что здесь очень давно никто не живёт. Стены и пол были обиты светлым деревом, потолки выбелены.

Первой комнатой, которую я увидела, была небольшая гостиная с древним скрипящим диваном, грубо сколоченными полками и линялыми занавесками на грязных окнах. Второй — маленькая спаленка с двумя узкими койками и плательным шкафом. Ещё здесь была кухня с огромной белой печью, круглым столиком в углу и хлипким стулом, а также ванная комната с чёрной деревянной раковиной и такой же бадьей из гнилых досок.