Читать «Обольстительная леди Констанс» онлайн - страница 116

Маргерит Кэй

Ее снова ошеломили величие дворца и совершенная красота раскинувшейся внизу бухты. Так хорошо вернуться! И так рискованно с ее стороны так думать.

Ее встретил страж. Она ждала, что ее проводят на террасу, в библиотеку или даже в собственные покои, но преисполнилась дурных предчувствий, когда поняла, что ее ведут в Зал приемов. Кадар написал, что дело срочное. Ей и в голову не приходило, что дело может оказаться не личным, а государственным. Возможно, в Маримон прибыл эмиссар из британского консульства в Каире. Предвкушение сменилось разочарованием. А потом двери распахнулись.

Зал был пуст. Войдя, смутно сознавая, что двери у нее за спиной захлопнулись, Констанс не сразу поняла, что изменилось. Казалось, в зале стало темнее, хотя на улице был день, и ставни открыли, а люстры…

– О боже! – Над ней белый сводчатый потолок преобразился в изображение неба. Констанс изумленно смотрела наверх. Темно-синее небо, усеянное золотыми и серебряными звездами, звездами в голубоватых и красноватых тонах. Небо над Маримоном. Небо, которое она нашила на свой наряд для коронации. Небо, которое она нанесла на карту для Кадара.

– Небо, которое было свидетелем самого важного и глубокого события в моей жизни.

Она круто развернулась, и сердце у нее екнуло.

– Кадар!

– Констанс, – сказал он, беря ее за руку. – Тебе понадобилось уехать для того, чтобы я наконец понял, что не могу без тебя жить.

Может, она ослышалась? Наверное, она спит. Она посмотрела вверх, на расписанный звездами потолок, и снова заглянула Кадару в глаза. Он никогда раньше не смотрел на нее так. Она таяла под его взглядом.

– А ты не можешь? – наивно спросила она, потому что, хотя надежда снова расцвела в глубине ее души, она еще боялась верить.

– Я мог бы прожить без тебя, – ответил Кадар, и сердце у Констанс упало. – Если бы я не был тебе нужен, если бы я не смог сделать тебя счастливой, я бы прожил без тебя, потому что твое счастье значит для меня больше всего. Но я не хочу жить без тебя, Констанс. Я люблю тебя. Люблю всем сердцем, и если ты думаешь… – Кадар говорил так искренне, что все сомнения исчезли.

Теперь ее сердце совершало сальто. Ей казалось, будто внутри ее что-то расцветает, раскрывается, сверкает ослепительным светом. Она обвила его руками.

– Я не думаю, я знаю. Я так тебя люблю! Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя уже много дней и недель, и… и…

Он прильнул к ее губам. Так он ее еще не целовал; их поцелуй был исполнен огромного облегчения, нежности и радости, и у нее закружилась голова. Она целовала его в ответ, забыв обо всем, позволив губам и рукам сказать все, что она прежде скрывала, а он целовал ее в ответ еще более пылко, снова и снова повторяя самые драгоценные слова.

Наконец, они перестали дышать, глядя друг другу в глаза, ослепленные и пораженные.

– Я люблю тебя, Констанс, – сказал Кадар. – С того мига, как ты вошла в этот зал, я желал тебя. Ты меня заворожила. Ты меня злила и смешила. Ты видела за моими словами самые сокровенные мысли, а когда мои мысли оказывались ложными, тебе хватало смелости, сострадания и упорства вмешиваться. Ты перевернула мой мир с ног на голову, а затем снова поставила его на ноги. Ты вызвала у меня желание вместе с тобой добраться до звезд. Ты сделала меня счастливейшим человеком – я и не знал, что такое счастье возможно.