Читать «Обманывают все» онлайн - страница 104
Джоанна Эдвардс
— Я не против.
— Он ведь по книге Ника Хорнби, правильно? Когда мы встретились, ты посоветовала почитать «Хай-фай». Мне очень понравилось.
Мы устроились на диване и стали смотреть фильм. На этот раз средняя подушка оказалась занята — Брейди сел чуть ближе ко мне. Фильм оказался вполне приятным. Брейди смеялся в нужных местах и над теми же шутками, что и я.
Когда я собралась уходить — примерно в час ночи, — он проводил меня до машины. Мы шли по парковке, и он говорил, что очень хорошо провел время, и благодарил меня за то, что я пришла.
— Или мне стоит сказать тебе grazie?
— Ну да, чуть не забыла, ты ведь свободно говоришь по-итальянски!
Он засмеялся.
— Вряд ли… Я знаю всего с десяток слов.
— Каких именно? — спросила я. — Я долго размышляла над припиской в твоем письме.
Брейди покраснел.
— Тогда мне это показалось умным, а сейчас даже не знаю, стоит ли говорить.
— Ты ведь рассказал о Кугане… — шутливо заметила я. — Мне можешь доверить все.
Он застенчиво улыбнулся:
— Одна из итальянских фраз, которые я знаю, — это «La donna e bella». Это значит — «Эта девушка красивая». Я собирался сказать это о тебе.
Я молчала целую минуту: не было слов, я не могла дышать… Но Брейди истолковал это по-своему.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я сказал глупость.
Но дело было в том, что не каждый день мужчины говорят мне, что я красива, тем более по-итальянски. Я почувствовала, что щеки загорелись от удовольствия. Жаль, что я не знала ни одной сногсшибательной фразы на итальянском и нечем было удивить его.
— Спасибо, все было очень мило, — просто сказала я.
— Можем повторить в ближайшее время.
Я открыла машину, а он протянул мне диски. Села, пристегнулась.
— Счастливо, Дэни, — произнес он, когда я захлопнула дверь и вставила ключ в зажигание. Я завела машину и, помахав Брейди, выехала на улицу. На лице застыла дурацкая улыбка до ушей.
28
Ты просто сказала правду…
— Ну, и что вы с Шоном решили? Признаете поражение в битве? — спросила меня Криста на следующее утро, когда мы завтракали перед работой в кафе.
Я пригубила апельсиновый сок. Криста добавила в кофе несколько пакетиков заменителя сахара.
— Нет никакой битвы. Мы ее проиграли, как и всю войну. — Я вздохнула.
— Значит, не будете пытаться воссоединить семью?
Я пожала плечами и спросила, чтобы сменить тему:
— Как у тебя дела с Джейсоном?
— Джейсон вспоминает Люси. Очень часто, — призналась Криста. — Он постоянно заводит длинные, изматывающие разговоры о ней, обсуждает все: от того, где она родилась — Топика, штат Канзас, — до ее любимой зубной пасты — «Аквафреш». Я знаю Люси Дули лучше, чем некоторых самых близких своих друзей.
— Все вспоминают своих бывших. И это вполне нормально, иначе невозможно прийти в себя после разрыва.
— И Брейди тоже вспоминает? — спросила Криста.
— Нет. Он ведь считает, что мы с Эрин подруги, и не хочет плохо о ней отзываться.
— Но разве это не повод, чтобы поговорить о ней? Неужели ему не интересно, что она о нем думает?
Неплохая мысль. Действительно, почему Брейди не задает мне вопросов об Эрин?