Читать «Обманывают все» онлайн - страница 104

Джоанна Эдвардс

— Я не против.

— Он ведь по книге Ника Хорнби, правильно? Когда мы встретились, ты посоветовала почитать «Хай-фай». Мне очень понравилось.

Мы устроились на диване и стали смотреть фильм. На этот раз средняя подушка оказалась занята — Брейди сел чуть ближе ко мне. Фильм оказался вполне приятным. Брейди смеялся в нужных местах и над теми же шутками, что и я.

Когда я собралась уходить — примерно в час ночи, — он проводил меня до машины. Мы шли по парковке, и он говорил, что очень хорошо провел время, и благодарил меня за то, что я пришла.

— Или мне стоит сказать тебе grazie?

— Ну да, чуть не забыла, ты ведь свободно говоришь по-итальянски!

Он засмеялся.

— Вряд ли… Я знаю всего с десяток слов.

— Каких именно? — спросила я. — Я долго размышляла над припиской в твоем письме.

Брейди покраснел.

— Тогда мне это показалось умным, а сейчас даже не знаю, стоит ли говорить.

— Ты ведь рассказал о Кугане… — шутливо заметила я. — Мне можешь доверить все.

Он застенчиво улыбнулся:

— Одна из итальянских фраз, которые я знаю, — это «La donna e bella». Это значит — «Эта девушка красивая». Я собирался сказать это о тебе.

Я молчала целую минуту: не было слов, я не могла дышать… Но Брейди истолковал это по-своему.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я сказал глупость.

Но дело было в том, что не каждый день мужчины говорят мне, что я красива, тем более по-итальянски. Я почувствовала, что щеки загорелись от удовольствия. Жаль, что я не знала ни одной сногсшибательной фразы на итальянском и нечем было удивить его.

— Спасибо, все было очень мило, — просто сказала я.

— Можем повторить в ближайшее время.

Я открыла машину, а он протянул мне диски. Села, пристегнулась.

— Счастливо, Дэни, — произнес он, когда я захлопнула дверь и вставила ключ в зажигание. Я завела машину и, помахав Брейди, выехала на улицу. На лице застыла дурацкая улыбка до ушей.

28

Ты просто сказала правду…

— Ну, и что вы с Шоном решили? Признаете поражение в битве? — спросила меня Криста на следующее утро, когда мы завтракали перед работой в кафе.

Я пригубила апельсиновый сок. Криста добавила в кофе несколько пакетиков заменителя сахара.

— Нет никакой битвы. Мы ее проиграли, как и всю войну. — Я вздохнула.

— Значит, не будете пытаться воссоединить семью?

Я пожала плечами и спросила, чтобы сменить тему:

— Как у тебя дела с Джейсоном?

— Джейсон вспоминает Люси. Очень часто, — призналась Криста. — Он постоянно заводит длинные, изматывающие разговоры о ней, обсуждает все: от того, где она родилась — Топика, штат Канзас, — до ее любимой зубной пасты — «Аквафреш». Я знаю Люси Дули лучше, чем некоторых самых близких своих друзей.

— Все вспоминают своих бывших. И это вполне нормально, иначе невозможно прийти в себя после разрыва.

— И Брейди тоже вспоминает? — спросила Криста.

— Нет. Он ведь считает, что мы с Эрин подруги, и не хочет плохо о ней отзываться.

— Но разве это не повод, чтобы поговорить о ней? Неужели ему не интересно, что она о нем думает?

Неплохая мысль. Действительно, почему Брейди не задает мне вопросов об Эрин?