Читать «Обманный Дом (Высокий Дом - 2)» онлайн - страница 211
Джеймс Стоддард
Лизбет и девочка смотрели друг на друга одинаковыми голубыми глазами. Лизбет слушала Даскина, и его слова проникали в ее душу.
- Ты - мой Хэйртон, - проговорила она еле слышно, взглянув на Даскина, и слезы заволокли ее глаза.
Когда же она вновь посмотрела на девочку, на месте той стояла другая то была Леди Порядок, обратившаяся в ребенка. И вдруг ее не стало.
Лизбет поднялась, попыталась помочь Даскину встать, но он едва держался на ногах. Обернувшись, они увидели, что к ним бежит Грегори, а за ним, вдалеке, несется Леди Порядок.
- Беги! - крикнул Даскин. - У меня не осталось пуль, но я задержу их!
Лизбет бросилась к дверям, но в растерянности остановилась. Она боялась бросить Даскина и не знала, как ей быть. Повернувшись к дверям, она ахнула от ужаса. В круг света за порогом шагнула черная фигура - совсем как в ее жутких снах. Но это был не Картер.
- Отец! - вскрикнула Лизбет, глядя на человека, с которым рассталась шесть лет назад. Он выглядел в точности так, как в тот страшный день, когда он отдал ее анархистам: оборванная куртка, измятая шляпа, худое, изможденное, бесстрастное лицо. При виде отца у Лизбет перехватило дыхание. Она боялась его.
- Вернись, - прорычал он и по-волчьи оскалился. - Вернись.
- Я... Я не могу, - сказала она. - Я должна уйти. О, помоги мне, папочка! Скажи, что ты вернулся, чтобы помочь мне!
- Вернись! - рявкнул отец, перешагнул порог и заслонил ей дорогу.
Волна ярости захлестнула Лизбет, гнев, копившийся годами одиночества, обида за безжалостное предательство. Она бросилась к отцу и принялась осыпать его беспомощными ударами, которые он легко отражал, заслоняясь рукой.
- Ты бросил меня! - выкрикивала Лизбет. - Ты меня бросил! Я была совсем маленькая!
Внезапно облик отца изменился. Он опустил руки и голову, зубы его превратились в клыки, а пальцы - в когти. На Лизбет уставились желтые волчьи глазищи. Она в диком страхе отшатнулась, а обратившийся в гнолинга отец кинулся за ней, перебирая восемью лапами. Настигнув Лизбет, чудовище клацнуло зубами совсем рядом с ее лицом, оно было готово вонзить их ей в горло. Лизбет взвизгнула и попыталась заслониться руками.
И тут чудище в одно мгновение обмякло, его глаза затуманились и остекленели, и оно, дергаясь, рухнуло на пол, подмяв под себя девушку. Лизбет в страхе выбралась из-под него. Гнолинг лежал, корчась и хрипло дыша, а из раны на его шее фонтаном хлестала кровь. Еще чуть-чуть - и Лизбет пала бы жертвой его клыков. Его когти оцарапали ее плечо.
В паре футов от поверженного гнолинга стоял Грегори. Дуло его ружья еще дымилось. Он потерянно взглянул на Даскина и крикнул Лизбет:
- Беги, девочка!
Настигавшая беглецов Леди Порядок остановилась и вытянула руку.
- Отдавшихся мне не спасет покаяние, - процедила она сквозь зубы, и Грегори, успев лишь судорожно вскрикнуть, рассыпался на куски.
Лизбет была ранена, и раны ее кровоточили. Она чувствовала, как больно, как немилосердно бьет ее сила Порядка, и все же она поползла к дверям. Она бросила взгляд на гнолинга. Тот затих и лежал неподвижно. "Это не был мой папа, - поняла Лизбет. - Это и тогда не был мой папа".