Читать «Обещания, обещания» онлайн - страница 3
Рэй Брэдбери
— И о чем же?
— Что-что? — не понял он.
— О чем была твоя молитва?
— Это, — ответил он, — нельзя даже назвать молитвой: это, скорее, было обещанием.
Лора побледнела еще больше, выдержала паузу, и, набрав побольше воздуха, спросила:
— Что же ты обещал?
Он не сумел ответить. Как в тот раз, когда ему не удалось вызвать «скорую», на него напало оцепенение.
— Ну, — поторопила Лора.
— Я пообещал Богу…
— Да?
— Если он спасет жизнь Бет…
— Да?
— Я расстанусь с тобой, уйду и больше никогда тебя не увижу!
Эти слова он произнес как-то невнятно, со вздохом.
— Что? — Она выпрямилась, отшатнулась и устремила на него подозрительный взгляд, как на умалишенного.
— Ты слышала, — тихо ответил он.
Она почти судорожно наклонилась вперед и выкрикнула:
— Как у тебя повернулся язык
— Так получилось… это единственное, что мне пришло в голову. — Соскользнув со стула, он начал медленно двигаться в ее сторону, чтобы оказаться рядом. — Я был как безумный, разве ты не понимаешь? Как безумный!
Она резко отодвинулась назад, чтобы увеличить пространство между ними, а он все приближался. Она повернулась к окну, к двери, будто в поисках выхода, а потом напомнила, почти не понижая голоса:
— Ты ведь знаешь, теперь я католичка…
— Знаю, знаю.
— Новообращенная. Ты понимаешь, в какое положение ты меня
— Я не нарочно, это жизнь, несчастный случай с моей дочерью. Мне пришлось дать такое обещание, чтобы ее спасти! Да что на тебя накатило?
— Я люблю тебя, вот что на меня накатило!
Она вскочила, заметалась по комнате, потом обхватила себя за локти и склонилась над ним:
— Неужели ты не понимаешь, нельзя походя давать Богу такие обещания! Глупец, ты же не можешь взять их обратно!
— Я и не хочу брать их обратно. — Оглушенный, он смотрел на нее снизу вверх. — Ты… ты меня не
— Том, Том, — зачастила она, — я глубоко верующий человек. Представь хоть на секунду, чтобы я потребовала от тебя такого отступничества! Об этом и речи нет! Обещание есть обещание, его придется выполнять, но тогда я уйду из твоей жизни. А если ты его нарушишь, я не смогу тебя любить, ведь ты окажешься лжецом, лжецом по отношению к моему Богу и моей новообретенной вере. Какой ужас, худшего не придумаешь!
Все так же сидя на полу, он отклонился назад и провел ладонью по лицу.
— Ты считаешь?..
— Нет, нет. Что ни говори, это был несчастный случай, и она твоя дочь. Но ты бы мог сначала все обдумать, хорошенько поразмыслить и осторожно выбрать слова!
— Какая может быть осторожность, если падаешь с крыши небоскреба, не видя спасательной сетки?
Она стояла над ним, сгорбившись, будто он прострелил ей грудь. Ей казалось, это она все время падала вниз. Если где-то и натянули сетку, то лишь для него одного. Ударившись о землю и обнаружив, что не умерла, она выдавила с дрожью в голосе:
— О Том, Том, ты…
— У меня сердце разрывается из-за вас обеих, — с трудом произнес он, — из-за дочери, которая чудом осталась жива. И в то же время из-за тебя, которая для меня почти умерла. Я