Читать «О чем мы никому не расскажем (Сборник рассказов)» онлайн - страница 31

Илона Вандич

— Джорджи — ваш сын? — осторожно спросила Ребекка.

Толстая Пэт быстро кивнула.

— Там была его комната, — она махнула рукой на противоположную сторону коридора.

Честно говоря, я ожидал там увидеть стандартный детский набор: кроватку, шкаф, разбросанные игрушки. А увидел дыру в стене. Глухую стену, начинающуюся сразу за дверью, а в ней дыру в полметра глубиной, с торчащими бахромой ошметками цемента.

— Это я царапала, — сказала Толстая Пэт за спиной. — Разделочным ножом.

— Это случилось ночью? — спросил я, уже почему-то догадываясь об ответе.

— Я обнаружила это утром. Пошла будить Джорди собираться в прескул, а там…

Ребекка, нахмурившись, погладила ее по плечу.

— Я провожу вас, — Кейл пригласительно распахнул дверь на лестничную клетку.

— Побойся Бога, Кейл! — Запротестовал я. — Ведь шестнадцатый этаж!

Старик удивленно пожал плечами:

— Это, конечно, ваше дело, Стеф, но в лифте тоже пропадали люди.

— Не сходи с ума, Кейл, с нами ничего не случится, — я уже нажимал кнопку вызова лифта. — Мы тут с утра катаемся туда-сюда, все работает, как часы!

Через пять этажей я весьма пожалел об этих словах — вот ведь закон Мерфи! Потому что в лифте внезапно погас свет. Ребекка горячо вцепилась в мою руку, но я сказал ей почти спокойно:

— Не бойся, детка, это какая-то неполадка с электричеством. Но мы спускаемся, ты же видишь. Совсем скоро будем дома.

И то верно, мы спускались. Я ощущал это по той особой легкости в коленях, которая отличает спуск от подъема. Мотор лифта исправно работал, едва слышно поскрипывая и причмокивая.

Счетчик этажей также перестал светиться, так что мы никак не могли понять, далеко ли нам еще до земли. Только мы все спускались, и спускались, и спускались, и спускались, безостановочно и несоразмерно долго. Лифт все также поскрипывал, что-то механически квакало наверху, а Ребекка все сильнее сжимала мне руку.

— Я успела сосчитать до десяти тысяч, — сказал она. Мы летели вниз.

— Такими темпами мы скоро доберемся до преисподней, — невесело пошутил я. Наконец, лифт остановился. Мы вышли в полную темень, хоть глаз выколи. Я закричал — и мой крик отозвался эхом. Похоже, мы находились в большом пустом помещении.

Я крепко взял Ребекку за руку. Мы обошли весь зал по периметру, и периметр составил двести моих шагов. Я проводил рукой по стенам, но не смог обнаружить никакой выпуклости, напоминающей дверь или окно. Мы с Ребеккой начали судорожно рыться в карманах, но ничего, похожего на фонарик, у нас отродясь не водилось, а оба наших телефона оказались разряжены — вот проклятье!

— Давай вернемся обратно в лифт, — разумно предложила Ребекка.

По-прежнему не видя ни зги, мы наощупь направились туда, где должен был быть центр зала. Но лифт, похоже, уже ушел — мы не смогли нащупать ни кабинки, ни кабелей, полозьев, рычагов или чего-то другого, говорящим о его присутствии.