Читать «О любви и драконах (3 бестселлера)» онлайн - страница 48

Екатерина Александровна Боброва

Риль кровожадно посмотрела в сторону драконов. Фэстигран был самым высокомерным из трёх, он ей больше всех не нравился. Идеальная кандидатура! Такого если и жалко, то чуть-чуть. К тому же, помощь будет близка, и его обязательно спасут. В идеале.

Что же, теория как всегда великолепна. Вот только Риль знала, как легко подобные умозаключения разбиваются о камни действительности.

С первыми лучами солнца они покинули остров. Драконы недовольно хмурились. Роль транспорта им была явно не по душе.

Риль не смогла удержаться и ласково похлопала своего дракона по спине, любуясь его глянцевой шкурой. В каждой чешуйке вспыхивало маленькое солнышко, отражая восходящее светило. Волна дрожи прошла по спине, чуть не скинув девушку вниз. Дракон возмущенно рыкнул, пребывая не в восторге от подобных ласк.

«Подумаешь», – хмыкнула Риль. А ведь она ещё за ушком чесать не пробовала. Хотя они далеко – не достанешь, а с морды заходить страшновато. Там глаза, ноздри, а зубы…, нет, к этому надо привыкнуть. Привыкать не хотелось. Хотелось домой или хотя бы просто в теплую комнату, под мягкий плед.

В этот раз драконы неслись гораздо быстрее, чем раньше. И Риль смогла оценить прелесть вчерашних полетов, когда ветер не бьет холодом в лицо, а заледеневшие пальцы не примерзают к страховочной веревке.

Ночью троица о чем-то бурно совещалась, отправив Риль прогуляться. Как будто этот каменный зуб, торчащий в море, может быть местом для прогулок. Мало того, что темень вокруг – лунный свет едва дает ориентиры, так ещё и под ногами скользкие и острые камни. Мысль, что она может себе что-то сломать или вывихнуть, просто никому не пришла в голову. Сами-то они всю жизнь в горах. Привычные.

Боятся, что она драконий язык знает. Только зря её считают настолько способной. Да и не входит драконий язык в программу изучения редких языков.

Для пространственного мага, пусть даже пока и не инициированного, человеческий язык стандартной лингвистической группы любого мира почти родной. Работает как истинное зрение, только для лингвистики. Бывают исключения, но они касаются лишь изолированных племен и народов. У остальных принципы построения речевых оборотов не особо различаются, а смысловые значения легко дешифруются магом.

А вот с нечеловеческими языками подобная хитрость не проходит. При поступлении в Академию необходимо продемонстрировать знание двух языков. За время учёбы к ним добавляются ещё два. Но драконий в их число не входит и, похоже, никогда не будет входить.

Через несколько часов полёта, когда нижняя часть тела практически закаменела, впереди показались долгожданные горы. Драконы, почуяв родные места, заработали крыльями в два раза быстрее. Риль и сама хотела поскорее ощутить под ногами твердую поверхность.