Читать «Ночь с незнакомкой (Техас! Тайлеры - 1)» онлайн - страница 28

Сандра Браун

Не успела она договорить, как в дверь постучали.

- Должно быть, мама, - сказала Сейдж, вскакивая со стула, чтобы открыть дверь. - Пэт! - воскликнула она с удивлением. - А мы ждали маму.

- Доброе утро, Сейдж, Лаки. - Пэт вошел в кухню и снял шляпу. - Кофе угостите?

- Само собой.

Шериф поблагодарил Сейдж, подул на кофе, вынул изо рта зубочистку, отхлебнул глоток и затих. Его обычная манера тянуть время.

Если Пэт пришел для того, чтобы официально сообщить плохие новости что ж, Лаки должен держать себя в руках.

- Почему ты не предупредил, что зайдешь сегодня утром?

Хмуро оглядев кухню, шериф посмотрел прямо в глаза молодому человеку.

- Ты недавно покупал что-нибудь в магазине металлических изделий Талберта?

- Талберта? - повторил Лаки и задумался. - А, подожди! Несколько недель назад я купил там пару железнодорожных сигнальных ракет.

Пэт Буш громко выдохнул.

- Где ты их хранил?

Лаки посмотрел на шерифа в упор.

- В здании, которое сгорело.

- Имей в виду, следствие установило, что на бензин огонь перекинулся с железнодорожных сигнальных ракет. Вот такая штука...

Сейдж опустилась на стул за спиной брата и положила руку ему на плечо. Лаки пригладил волосы, затем подпер рукой подбородок. Пэту не было необходимости разъяснять важность этой находки.

- Мне не следовало бы, Лаки, рассказывать тебе все это, - продолжил Пэт. - Я здесь как друг, а не представитель закона. Просто подумал, что должен тебя предупредить. Они возбуждают уголовное дело. Если в ближайшее время ничего не изменится, оснований для твоего ареста уже достаточно.

Чуть помедлив, шериф поднялся. Лаки встал следом.

- Спасибо, Пэт. Я знаю, ты вышел за рамки дозволенного, рассказав мне об этом.

- Я обещал твоему отцу перед смертью, что присмотрю за Лори и ребятами. Это обещание для меня дороже клятвы, которую я давал, когда на меня цепляли звезду шерифа.

Он направился к двери.

- Лаки, - прошептала Сейдж, спеша проводить Буша, - что же ты будешь делать?

- Черт его знает.

В приступе гнева Лаки прошипел грязное ругательство и стукнул кулаком по столу.

Его челюсти так и заходили от негодования. Больше не владея собой, он схватил со стола свежий выпуск газеты и слепо уставился в полосу.

Дрожь пробежала по всему его телу.

- Будь я проклят, - чуть слышно выдохнул он и тихонько рассмеялся.

Секунду спустя скомканная газета отлетела в сторону, а Лаки ринулся к себе в спальню и стал судорожно одеваться. За этим занятием его и застала Сейдж, проводившая шерифа.

- В чем дело? Ты что? Куда ты?

Лаки оттолкнул ее и пулей вылетел из спальни в одних джинсах. Рубашку и ботинки он держал в руках. Сестра последовала за ним.

- Лаки, подожди! Скажи мне, что происходит!

Но брат уже сидел в автомобиле.

- Я вернусь до заката! - крикнул он, перекрывая шум мотора. - Мне хватит времени все выяснить.

- Вот справочные материалы из морга. То, что вы просили.

Он вывалил ей на стол кучу папок.

Дожевывая бутерброд, она бросила взгляд на бумаги и пробормотала:

- И на том спасибо.

- Что-нибудь еще?

Немного поразмыслив, она вытерла рот бумажной салфеткой.

- Кофе. Только свежий, пожалуйста, - бросила она вслед стремительно удалявшемуся молодому человеку.