Читать «Ночные кошмары! Средство от бессонницы» онлайн - страница 109

Кирстен Миллер

– Привет, мам! – сказал он в трубку. – Как самочувствие? – Чарли выдохнул, сам не сознавая, что задерживал дыхание. Если миссис Тобиас звонила сыну, значит, она была уже вторым ходоком, которого излечило противоядие. – Ты не поверишь, как повеселилась вчера ночью.

Чарли увидел, как ехидная ухмылка на лице Олли сменяется выражением недоумения, затем – ужаса.

– Миссис Лэрд! Миссис Лэрд! – крикнул он. – Звонит моя мама, и с ней что-то не в порядке. Послушайте! – Олли нажал кнопку громкой связи.

– Мрэк мурумф мва мвамфф! – раздался искаженный голос на другом конце линии.

Если бы Чарли не знал, что происходит, то решил бы, что звонит разъяренная обезьяна с полным ртом пчел.

– Ты уверен, что это твоя мама? – с замиранием сердца уточнил Чарли.

– Абсолютно! – настаивал Олли. – Что происходит? Я думал, она исцелилась!

Чарли посмотрел на Шарлотту. Казалось, вся кровь отхлынула от ее лица.

– Похоже, противоядие не подействовало на твою маму. Корень валерианы, видимо, вырубил ее на какое-то время, но она все еще ходок. Те, кого мы вчера опрыскали, заснули, но это не значит, что они исцелились.

«Но противоядие не может оказаться пустышкой», – пытался убедить себя Чарли. Он своими глазами видел, что произошло с тетей Пейдж.

– А как же Джозефина? – спросил он. – Тоник спас ее! Почему же он не сработал на миссис Тобиас?

Шарлотта покачала головой:

– Я не знаю.

Она была раздавлена, и Чарли понимал почему. Похоже, весь их труд оказался напрасным. Но что-то говорило ему, что сражение еще не окончено. Однако Шарлотта, похоже, утратила волю к победе.

– Я старалась, как могла, – ее голос звучал ровно, а красные от усталости глаза уставились в пространство. – Правда старалась. И вот результат. Мою книгу не приняли, фиолетовый особняк продан, а теперь еще и это. Я сдаюсь. Больше ничего нельзя сделать.

– Перестань, Шарлотта… – заспорил Чарли, но ему не хватило времени закончить.

– Гоблины! – завопил Алфи.

Взгляд Чарли тут же устремился в направлении замка. К ним приближались трое гоблинов. На них были изодранные лохмотья от костюма лавочника, но они сбросили остатки человеческой личины. Их спины были сгорбленными, головы – лысыми, а один из них засунул указательный палец в нос.

– Лавочников было трое! – завизжала Поппи.

– Я должен был догадаться! – Чарли видел небольшие различия между ними, но любой, кто до этого не встречал гоблина, подумал бы, что они одинаковые. Одинаково ужасные.

Серые пузатые существа мчались к ним, и Чарли с друзьями сгрудились вокруг Шарлотты.

Гоблины приближались. Они не останавливались, пока один из них не оказался нос к носу с Шарлоттой.

– Мы слышали, что у нас гости, – прорычал он. – И что же это вы забыли в нашем городе?

Чарли с друзьями ждали ответа Шарлотты. Если кто-нибудь и был способен показать гоблинам, кто здесь главный, это она. Но, когда она открыла рот, оттуда вырвался только усталый вздох.

– Мы лечили ваших жертв! – крикнул Джек, который не слышал новостей о миссис Тобиас. – И скоро город уже не будет вашим!