Читать «Ночные кошмары!» онлайн - страница 4

Кирстен Миллер

4. Особняк пустовал многие годы.

Папа Чарли говорил, что последней в особняке жила какая-то старушка. Один из учителей вспомнил пожилую леди, одевавшуюся во все фиолетовое, которая всегда раздавала виноградные леденцы на Хеллоуин. Кто-то из соседей Чарли слышал, что хозяин особняка переехал вместе с дочерью в какой-то дальний штат. Жена того соседа утверждала, что вышеупомянутой пожилой леди было, по меньшей мере, сто десять лет.

Однажды субботним утром все в городе вдруг заговорили о фиолетовом особняке. Почтальон принес важное известие: престарелая хозяйка особняка скончалась. Удивительно, но умерла она за два дня до своего сто одиннадцатого дня рождения от травм, полученных в ходе игры в карты.

Официантка из кофейни, куда Лэрды частенько ходили есть оладьи, сказала отцу Чарли, что особняк унаследовала внучка той пожилой леди, и теперь она переезжает сюда. а мужчина за соседним столиком уточнил, что новую хозяйку дома зовут Шарлотта Дешан, и она якобы собирается открыть на Главной улице магазин. Из того, сколько сплетен ходило вокруг новой жительницы Сайпресс-Крик, Чарли заключил, что Шарлотта Дешан может оказаться весьма интересной особой. Так что, когда мальчик впервые увидел ее, он определенно не разочаровался.

Стоял прохладный осенний день, Чарли ехал на велосипеде к своему другу Алфи и вдруг увидел, что у фиолетового особняка останавливается грузовик. С водительского места вылезла высокая, стройная женщина. Ее кудрявые ярко-рыжие волосы словно обдувал ветерок, хотя воздух был абсолютно неподвижен. Подолы многослойной юбки развевались и трепыхались вокруг ботинок. На белой футболке красовался вышитый логотип в кроваво-красных и лиственно-зеленых тонах: «ОРЕХОВЫЙ ГЕРБАРИЙ».

Женщина открыла заднюю дверь грузовика, и с того места, где остановился Чарли, стало видно, что внутри нет коробок. Только растения. Казалось, будто целый сад выкопали, пересадили в горшки и привезли в Сайпресс-Крик.

– Эй, ты! Если поможешь мне с этим добром – дам пять долларов, – крикнула с холма женщина, обращаясь к Чарли.

Вопреки здравому смыслу Чарли вкатил велосипед на холм, чтобы получше все рассмотреть.

– Что это, вообще? – спросил он.

– Заколдованный лес, – будничным тоном ответила женщина.

– Что? – Чарли сделал шаг назад.

Странно было слышать такое от взрослого. Женщина, скорее всего, шутила, но грузовик и впрямь выглядел так, будто мог таить в себе нескольких гномов и парочку лесных духов.

Смех женщины застал мальчика врасплох. Смеялась она пронзительно и неприятно – это был не смех даже, а хихиканье.

– Ты что, шуток не понимаешь? Это просто растения. Я собираюсь открыть магазин в центре.

Чарли с друзьями ломали головы, что же за магазин открывается рядом с кафе-мороженым. Они видели, как рабочие красят помещение во всевозможные оттенки зеленого. Подруга Чарли, Пейдж, думала, что здесь будут продавать семена и необычные овощи. Рокко надеялся, что это будет зоомагазин с пресмыкающимися.

– Так это будет цветочный магазин?

– Скорее, волшебная лавка, – ответила женщина, и Чарли оживился. Женщина указала на свою футболку: – Она будет называться «Ореховый гербарий». Я травница. Это значит, что я лечу больных людей растениями.